Ester Sin-man Leung:《法庭的語言鑑證》(Forensic Linguistics in the Courtroom)

Commercial Press, Hong Kong, 2017, 139 pp

This is a preview of subscription content, log in to check access.


  1. 1.

    〈語言鑑證專家 一個’s看出不尋常〉(Forensic linguistic expert finds clues behind’s). (13 August 2018). Ming Pao Daily, A4.

  2. 2.

    Mattila, Heikki E.S. 2006. Comparative legal linguistics. Aldershot: Ashgate.

    Google Scholar 

  3. 3.

    Oxburgh, Gavin, Trond Myklebust, Tim Grant, and Rebecca Milne (eds.). 2015. Communication in investigative and legal contexts. Integrated approaches from forensic psychology, linguistics and law enforcement. London: Wiley.

    Google Scholar 

  4. 4.

    Poon, Wai Yee Emily. 2010. Strategies for creating a bilingual legal dictionary. International Journal of Lexicography 23(1): 83–103.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information



Corresponding author

Correspondence to Clara Ho Yan Chan.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Rights and permissions

Reprints and Permissions

About this article

Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Chan, C.H.Y. Ester Sin-man Leung:《法庭的語言鑑證》(Forensic Linguistics in the Courtroom). Int J Semiot Law 33, 529–532 (2020).

Download citation