Skip to main content

Advertisement

Log in

The Editorial Policy as a Mirror of Petrine Reforms: Textbooks and Their Translators in Early 18th Century Russia

  • Published:
Science & Education Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Peter I’s editorial policy appears as a starting point in the birth of secular Russian textbooks. Since the printing production was then organized on a massive scale as a response to the needs of European-like modernization, it should be safely suggested that nearly all books produced during this pioneering period focused teaching objectives. To understand how and why such an impressive cultural blossoming could occur, we must study their history as part of the broad process of the transfer of knowledge that interfered in all the domains of Russian life. As the textbooks were essentially the product of translation, the paper will explore four main points: Who were the translators? What and why did they translate? How did they proceed? What were their main problems and achievements?

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

References

  • Ob učreždenii Akademii...: 1724, Polnoe sobranie zakonov, 7, 220–225.

  • E. Biržakova et al. (1972) Očerki po istoričeskoj leksikologii russkogo âzyka XVIII veka Nauka Leningrad

    Google Scholar 

  • Bol’šaâ Sovetskaâ Enciklopediâ: 1977, Moskva, 27, 151–152

  • E. Borodina (1950) ArticleTitleStranička o vračebnom dele v Drevnej Rusi i pervyh russkih doktorah mediciny Priroda 3 76–78

    Google Scholar 

  • V. Boss (1972) Newton and Russia... Harward University Press Cambridge Mass

    Google Scholar 

  • Bykova T. (ed.): 1955–72, Opisanie izdanij, napečatannyh pri Petre Pervom: Svodnyj katalog, 1–3, Izd-vo AN SSSR, Moskva-Leningrad

  • T. Bykova (1958) Knigoizdatel’skaâ deâtel’nost’ Il’i Kopievskogo i Ñna Tessinga T. Bykova (Eds) Opisanie izdanij, napečatannyh pri Petre I... NumberInSeries2 Izd-vo AN SSSR Moskva-Leningrad 318–341

    Google Scholar 

  • A. Černâk (1980) ArticleTitlePervaâ russkaâ pečatnaâ tehničeskaâ kniga Voprosy istorii 1 180–184

    Google Scholar 

  • A. Černâk (1981) ArticleTitlePervaâ kniga po istorii nauki i tehniki v Rossii Voprosy istorii estestvoznaniâ i tehniki 4 74–79

    Google Scholar 

  • A. Černâk (1981) Istoriâ tehničeskoj knigi Kniga Moskva

    Google Scholar 

  • V. Danilevskij (1954) Russkaâ tehničeskaâ literatura pervoj četverti XVIII veka Izd-vo AN SSSR Moskva-Leningrad

    Google Scholar 

  • I. Gouzévitch (2001) Le transfert du savoir technique et scientifique et la construction de l’Etat russe...: Thèse de doct Université de Paris-VIII Paris

    Google Scholar 

  • L. Hlebnikov (1965) ArticleTitleRusskij Faust Voprosy istorii 12 195–200

    Google Scholar 

  • G. Huhuni (1990) Russkaâ i zapadnoevropejskaâ perevodčeskaâ mysl’ Mecniereba Tbilisi

    Google Scholar 

  • T. Isačenko-Lisovskaâ (1993) ArticleTitleDve školy moskovskogo perevoda vtoroj poloviny XVII veka Filevskie čteniâ 2 18–28

    Google Scholar 

  • V. Kirsanov (1996) ArticleTitlePervyj russkij perevod “Kosmoteorosa” Gûjgensa Voprosy istorii estestvoznaniâ i tehniki 2 27–37

    Google Scholar 

  • Lipstij Ûst: 1721, Uvesaniâ i priklady političeskie... trudami ieromonaha Kohanovskogo ruskim âzykom napisannye, Manuscrit, OR GPB, F.II.48

  • È. Lukičeva (1974) ArticleTitleFedor Polikarpov – perevodčik »Geografii general’noj« Bernarda Vareniâ XVIII vek 9 289–296

    Google Scholar 

  • Luppov, S.: 1973, Kniga v Rossii v pervoj četverti XVIII veka, Nauka, Leningrad

  • Ch. Meinel (1983) ArticleTitleTheory or Practice?... Ambix 3 121–132

    Google Scholar 

  • S. Nikolaev (1986) ArticleTitleO stilističeskoj pozicii russkih perevodčikov petrovskoj čpohi XVIII vek 15 109–122

    Google Scholar 

  • Max Okenfuss (1998) ArticleTitleInauspicions Beginnings: Jan Tessing, Amsterdam, and the Origins of Petrine Printing Baltic Studies 5 15–24

    Google Scholar 

  • Pekarskij, P.: 1862, Nauka i literatura v Rossii pri Petre Velikom, 1–2, S.-Peterburg

  • B. Rayan (1974) Russkij rukopisnyj učebnik korablevoždeniâ 1703 goda, Trudy XIII meždunarodnogo kongressa po istorii nauki NumberInSeries6, Nauka Moskva 233–236

    Google Scholar 

  • Paul Robert (1973) Dictionnaire alphabétique & analogique de la langue française Nouveau Littré Paris

    Google Scholar 

  • Nicolaas Rupke (2000) ArticleTitleTranslation Studies in the History of Science... BJHS 33 209–222 Occurrence Handle10.1017/S0007087499003957

    Article  Google Scholar 

  • Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo âzyka: 1964, 16, Nauka, Moskva, Col.1144

  • A. Tic (1968) Neizvestnyj russkij traktat po arhitekture T. Alekseeva (Eds) Russkoe iskusstvo XVIII veka Iskusstvo Moskva 17–31

    Google Scholar 

  • Troickij, S.: 1970, ‘Le «système» de John Law et ses continuateurs russes’. In La Russie et l’Europe XVI e –XX e siècles, Nauka, Paris-Moscou, pp. 31–68

  • B. Uspenskij (1994) Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo âzyka Gnozis Moskva

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Irina Gouzevitch.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Gouzevitch, I. The Editorial Policy as a Mirror of Petrine Reforms: Textbooks and Their Translators in Early 18th Century Russia. Sci Educ 15, 841–862 (2006). https://doi.org/10.1007/s11191-005-4413-2

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11191-005-4413-2

Keywords

Navigation