Advertisement

Russian Linguistics

, Volume 41, Issue 1, pp 43–60 | Cite as

Русские заимствования в языке этнических немцев Кировской области как результат лингвокультурного контактирования

Article

Аннотация

Российские немцы Кировской области относятся к малочисленной этнической группе. Их говоры имеют статус переселенческих и определяются как исчезающие языковые формы немецкого языка—особое надрегиональное образование. Актуальность исследования немецких островных диалектов Кировской области определяется общеязыковедческой, историко-лингвистической, социолингвистической значимостью островной немецкой диалектологии, связанной с изучением особенностей развития и функционирования диалектов в инодиалектном и иноязычном окружении, т.е. в ситуации существования отдельных этноязыковых групп в отрыве от основного этнического массива.

В данной статье проводится анализ заимствований в речи российских немцев Кировской области как формы реализации языкового взаимодействия. На протяжении долгого времени немецкие островные диалекты подвергались сильному интерферирующему воздействию со стороны русского языка. В островных диалектах одним из способов поддержания и пополнения лексического корпуса являются заимствования, преимущественно из русского языка, которые выполняют различные семантические и стилистические функции.

Russian borrowings in the language of the ethnic Germans in the Kirov region as a result of linguistic and cultural contact

Abstract

The Russian Germans in the Kirov region are a small ethnic group. The dialects they speak are refered to as transmigratory ones and are defined as German language forms that are dying out, a special supra-regional formation. The topicality and importance of the research on German ‘island dialects’ in the Kirov region is determined by the general linguistic, historical-linguistic and sociolinguistic value of insular dialectology in connection with development peculiarities and the functioning of dialects in alien dialect and language surroundings, i.e. situations in which separate ethnolinguistic groups exist in isolation from the main ethnic community.

The present article analyses lexical borrowings in the speech of the Russian Germans from the Kirov region as a form of language interaction. The German ‘island dialects’ have been subject to strong interference from Russian for a long time. Lexical borrowings, mainly from Russian, are one of the ways in which the insular dialects are maintained and updated. These types of borrowings have various semantic and stylistic functions.

Литература

  1. Александров, О. А., & Рихтер, С. О. (2014). Лексический состав диалектной речи немцев Томской области. Вестник науки Сибири, 3(13), 72–77. Google Scholar
  2. Архив—фонд 582: Государственный архив Кировской области. Ф. 582, оп. 7, ед. хр. 1, л. 212. Google Scholar
  3. Архив—фонд 1001: Архив Российской Академии Наук. Ф. 1001, сп. 1, ед. хр. 38. Google Scholar
  4. Архив—фонд 1290: Государственный архив социально-политической истории Кировской области. Ф. 1290, оп. 70, д. 122, л. 3–30. Google Scholar
  5. Байкова, О. (2011). Характер немецко-русского двуязычия немцев-билингвов Кировской области. В М. В. Копотев & Е. Ю. Протасова (ред.), Материалы международной научной конференции ‘Двуязычное образование: теория и практика’. 26–28 апреля 2011 г. Хельсинки, Финляндия (c. 35–37). Санкт-Петербург. Google Scholar
  6. Байкова, О. В., & Березина, Ю. В. (2015). Этническая и языковая идентичность современных российских немцев Кировской области. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, 8, 79–82. Google Scholar
  7. Блумфилд, Л. (2002). Язык. Москва. Google Scholar
  8. Бухаров, В. М., & Байкова, О. В. (2016). Язык немецкого национального меньшинства Вятского региона: статус и перспективы развития. Вопросы языкознания, 2, 75–89. Google Scholar
  9. Вайнрайх, У. (2000). Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. Благовещенск. Google Scholar
  10. Виноградов, В. А. (1990). Языковая ситуация. В В. Н. Ярцева (ред.), Лингвистический энциклопедический словарь (с. 616–617). Москва. Google Scholar
  11. Дингес, Г. (1925). К изучению говоров Поволжских немцев (Результаты, задачи, методы). Отдельные оттиски из журнала ‘Ученые записки’ Саратовского госуниверситета, IV(3). Google Scholar
  12. Дингес, Г. (1929). О русских словах, заимствованных поволжскими немцами до 1876 года. Ученые записки Саратовского государственного университета, VII(3), 195–236. Google Scholar
  13. Домашнев, А. И. (2005). Пути развития немецкой ‘островной’ диалектологии в СССР. В Л. Б. Копчук (ред.), Труды по германскому языкознанию и социолингвистике (c. 753–759). Санкт-Петербург. Google Scholar
  14. Донгаузер, В. П. (1980). Развитие звукового строя говора в условиях иноязычного окружения (на материале франкского говора жителей немецкой национальности города Березовский Свердловской области). Ленинград. Google Scholar
  15. Жирмунский, В. М. (1931). Процессы языкового смешения в франкско-швабских говорах южной Украины. В Язык и литература (т. VII, c. 93–109). Ленинград. Google Scholar
  16. Камболов, Т. Т. (2002). Языковая ситуация и языковая политика в Северной Осетии: история, современность, перспективы. Владикавказ. Google Scholar
  17. Куксина, Ю. В. (1999). Русские заимствования в лексике немецкого ‘островного’ диалекта. В А. П. Сытов (ред.), Лингвистические исследования 1999 года. Сборник научных трудов (с. 77–90). Санкт-Петербург. Google Scholar
  18. Мейе, А. (1954). Сравнительный метод в историческом языкознании. Москва. Google Scholar
  19. Москалюк, Л. И. (2000). Социолингвистические аспекты речевого поведения российских немцев в условиях билингвизма. Барнаул. Google Scholar
  20. Москалюк, Л. И. (2014). Немецкие языковые острова в Западной Сибири. Вестник Томского государственного университета. Филология, 1(27), 28–38. Google Scholar
  21. Москвина, Т. Н. (2012). Семантическая вариативность прилагательных островных немецких говоров Алтайского края в диахроническом аспекте. Мир науки, культуры, образования, 5, 278–280. Google Scholar
  22. Найдич, Л. Э. (2015). Отражение палатальных согласных в материалах ‘менонитских диалектов’ из архива Жирмунского в Санкт-Петербурге. В Т. Юнгблюд (ред.), Немцы в России: взгляд из провинции: материалы III всероссийской научной конференции с международным участием, Киров, 22–23 октября 2015 г. (c. 71–79). Киров. Google Scholar
  23. Сепир, Э. (1993). Избранные труды по языкознанию и культурологии. Москва. Google Scholar
  24. Сержанова, Ж. А. (2006). Детерминирующие факторы речевого поведения этнических немцев в ситуации иноязычного окружения. Красноярск. Google Scholar
  25. Смирницкая, С. В., & Баротов, М. А. (1997). Немецкие говоры Северного Таджикистана. Санкт-Петербург. Google Scholar
  26. Смоля, М. С. (2015). Социолингвистические факторы и тенденции билингвизма. Мир науки, культуры, образования, 3(52), 338–341. Google Scholar
  27. Трубавина, Н. В. (2012). Сложноподчиненное предложение в синтаксисе островных немецких говоров Алтая. Вестник Кемеровского государственного университета, 1(49), 201–205. Google Scholar
  28. Ярцева, В. Н. (ред.) (1990). Лингвистический энциклопедический словарь. Москва. Google Scholar
  29. Admoni, W. (1973). Die Entwicklungstendenzen des deutschen Satzbaus von heute (Linguistische Reihe, 12). München. Google Scholar
  30. Bechert, J., & Wildgen, W. (1991). Einführung in die Sprachkontaktforschung. Darmstadt. Google Scholar
  31. Bernstein, B. (1971). Elaborierter und restringierter Kode: eine Skizze. In W. Klein & D. Wunderlich (Eds.), Aspekte der Soziolinguistik (Schwerpunkte Linguistik und Kommunikationswissenschaft, 1, pp. 15–23). Frankfurt. Google Scholar
  32. Klassen, H. (1969). Russische Einflüsse auf die deutschen Mundarten im Ural (Sowjetunion). In Die soziologische Bedingtheit der Erscheinungsformen der deutschen Sprache. Referate der VI. Abeitstagung der sprachwissenschaftlichen Germanistik der DDR, veranstaltet von der Sektion Sprach- und Literaturwissenschaft der Universität Rostock. Rostock, 9. bis 13. Aril 1969 [special issue]. Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Rostock, 18(6/7), 589–594. Google Scholar
  33. von Polenz, P. (1985). Deutsche Satzsemantik. Grundbegriffe des Zwischen-den-Zeilen-Lesens (Sammlung Göschen, 2226). Berlin. Google Scholar
  34. Stumpp, K. (1972). Die Auswanderung aus Deutschland nach Rußland in den Jahren 1763 bis 1862. Tübingen. Google Scholar
  35. Whitney, W. (1868). Language and the study of language. New York. Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media Dordrecht 2017

Authors and Affiliations

  1. 1.Vjatskij gosudarstvennyj universitetKirovRussia

Personalised recommendations