Advertisement

Russian Linguistics

, Volume 33, Issue 1, pp 1–9 | Cite as

Номинация по созвучию как способ ‘освоения’ слов

  • Максим Анисимович Кронгауз (Maxim Kronhaus)
Article
  • 57 Downloads

Аннотация

В статье рассматривается специфичное для русского языка явление, заключающееся в возникновении новой (вторичной) номинации, которая фонетически близка к первичной номинации и при этом совпадает с уже существующим в лексиконе словом, значение которого не играет никакой роли, например аська (от ICQ), мерин (от мерседес) и т.д. Этот феномен в разной степени связан с такими далекими друг от друга понятиями, как омонимия, личная сфера говорящего, языковая игра, заимствование, имя собственное. Первичная номинация обладает свойством семантической непрозрачности: это либо непонятное слово иностранного языка, либо имя собственное (топоним, фамилия), либо своего рода буквенный номер (буква, обозначающая маршрут, или аббревиатура), либо просто громоздкое наименование, которое трудно использовать в речи. Вторичная номинация семантически чрезвычайно конкретна, часто эмоционально окрашена. В этой роли могут выступать названия животных, уменьшительные личные имена, то есть слова, освоенные, привычные, относящиеся к разговорному стилю речи. Таким образом, можно говорить о механизме замены чужой, непривычной, абстрактной, непонятной номинации на привычную, свойскую, конкретную, то есть об освоении ‘чужого’ слова (путем его замены на ‘свое’) и понятия, за ним стоящего.

Nomination by phonetic resemblance as a way of ‘domesticating’ words

Abstract

The present paper deals with a phenomenon specific for Russian. It consists in the emergence of a new (secondary) nomination, which is phonetically close to the primary nomination and coincides with a word already existing in the lexicon but whose meaning does not play any role, for example аська (from ICQ), мерин (from мерседес), etc.

This phenomenon is to various degrees related to such diverse concepts as homonymy, the speaker’s personal sphere, pun, loanword or proper name. The primary nomination is characterized by semantic non-transparency: it is either an unknown foreign word, or a proper name (toponym or surname), or some kind of alphabetic number (a letter designating a route, or an abbreviation), or just a bulky denomination difficult to use in speech. The secondary nomination is semantically concrete, often tinged with emotion. Cases in point are names for animals or pets, that is common, native words, typical for informal speech. Thus, we may speak about mechanisms of changing a foreign, uncommon, abstract, unknown nomination for a familiar, simple, concrete one, that is about ‘domesticating’ the ‘foreign’ word as well as the concept it designates.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Васильева, Н. В. (2005). Собственное имя в мире текста. Москва. Google Scholar
  2. Земская, Е. А. (2007). Игровое словообразование. В Е. А. Земская & М. Л. Каденчук (ред.), Язык в движении. К 70-летию Л. П. Крысина (стр. 186–193). Москва. Google Scholar
  3. Кронгауз, М. А. (2003). Изменения в русском языке: лексика, семантика и прагматика. La Revue Russe, 23, 55–64. Google Scholar
  4. Кронгауз, М. А. (2007). Новые слова и новые значения: механизмы возникновения. В М. Л. Каленчук & Е. А. Земская (ред.), Жизнь языка: памяти Михаила Викторовича Панова (стр. 301–306). Москва. Google Scholar
  5. Санников, В. З. (1999). Русский язык в зеркале языковой игры. Москва. Google Scholar
  6. СИС: Пчелкина, В. В. (ред.) (1987). Словарь иностранных слов (14-ое изд.). Москва. Google Scholar
  7. СРЯ: Евгеньева, А. П. (ред.) (1981–1984). Словарь русского языка (Т. 1–4, 2-ое изд.). Москва. Google Scholar
  8. СТСРЯ: Кузнецов, С. А. (ред.) (2003). Современный толковый словарь русского языка. Санкт-Петербург. Google Scholar
  9. ТСРЯ: Ушаков, Д. Н. (ред.) (1935–1940). Толковый словарь русского языка (Т. 1–4). Москва. Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2008

Authors and Affiliations

  • Максим Анисимович Кронгауз (Maxim Kronhaus)
    • 1
  1. 1.Institut Lingvistiki RGGUMoscowRussia

Personalised recommendations