Abstract
Purpose
The aim of this study was to evaluate the translated response categories used in eight translations of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer QLQ-C30 questionnaire, which is used in many international clinical trials. Twenty-eight of the 30 items in the questionnaire have the same four response categories: “Not at all”, “A little”, “Quite a bit” and “Very Much”.
Methods
People with knowledge of both English and one of eight European languages were asked to complete an Internet survey. The strength (intensity) of the translated categories was assessed using two separate approaches: one using a verbal response scale and the other a visual analogue scale (VAS).
Results
Two hundred and seventy-nine people participated in the survey. Most translations were rated similarly to English. The largest differences were for the German translation of “Quite a bit”, which was rated 16.3 points lower than the corresponding English category on a 0–100 VAS.
Conclusions
Most of the translated categories were found to be similar to the English versions and should continue to be used. We recommend that three translated categories should be considered for revision. Similar surveys could be used to assess the categories used in other translated quality of life instruments.
Similar content being viewed by others
References
Aaronson, N. K., Ahmedzai, S., Bergman, B., Bullinger, M., Cull, A., Duez, N. J., et al. (1993). The European Organization for Research and Treatment of Cancer QLQ-C30: A quality-of-life instrument for use in international clinical trials in oncology. Journal of the National Cancer Institute, 85, 365–376.
Aaronson, N. K., Cull, A. M., Kaasa, S., & Sprangers, M. A. G. (1996). The European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC) modular approach to quality of life assessment in oncology: An update. In B. Spilker (Ed.), Quality of life and pharmacoeconomics in clinical trials (pp. 179–189). Philadelphia: Lippincott-Raven.
Fayers, P., Bottomley, A., & EORTC Quality of Life Group, and EORTC Quality of Life Unit. (2002). Quality of life research within the EORTC-the EORTC QLQ-C30. European Journal of Cancer, 38, S125–S133.
Garratt, A., Schmidt, L., Mackintosh, A., & Fitzpatrick, R. (2002). Quality of life measurement: Bibliographic study of patient assessed health outcome measures. BMJ, 324, 1417.
Fayers, P., Aaronson, N., Bjordal, K., Groenvold, M., Curran, D., & Bottomley, A. (2001). EORTC QLQ-C30 scoring manual. Brussels: European Organization for Research and Treatment of Cancer.
Cull, A., Sprangers, M., Bjordal, K., Aaronson, N., West, K., & Bottomley, A. (2002). EORTC Quality of Life Group translation procedure. Brussels: European Organization for Research and Treatment of Cancer.
Koller, M., Aaronson, N. K., Blazeby, J., Bottomley, A., Dewolf, L., Fayers, P., et al. (2007). Translation procedures for standardised quality of life questionnaires: The European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) approach. European Journal of Cancer, 43(12), 1810–1820.
Kulis, D., Arnott, M., Greimel, E. R., Bottomley, A., & Koller, M. (2011). Trends in translation requests and arising issues regarding cultural adaptation. Expert Review of Pharmacoeconomics & Outcomes Research, 11, 307–314.
Wild, D., Grove, A., Martin, M., et al. (2005). Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes (PRO) measures: report of the ISPOR task force for translating adaptation. Value Health, 2, 94–104.
Scott, N. W., Fayers, P. M., Bottomley, A., Aaronson, N. K., de Graeff, A., Groenvold, M., et al. (2006). Comparing translations of the EORTC QLQ-C30 using differential item functioning analyses. Quality of Life Research, 15, 1103–1115.
Scott, N. W., Fayers, P. M., Aaronson, N. K., Bottomley, A., de Graeff, A., Groenvold, M., et al. (2007). The use of differential item functioning analyses to identify cultural differences in responses to the EORTC QLQ-C30. Quality of Life Research, 16, 115–129.
Scott, N. W., Fayers, P. M., Aaronson, N. K., Bottomley, A., de Graeff, A., Groenvold, M., et al. (2010). Interpretation of differential item functioning (DIF) analyses using external review. Expert Reviews in Pharmacoeconomics and Outcomes Research, 10, 253–258.
Keller, S. D., Ware, J. E., Jr, Gandek, B., Aaronson, N. K., Alonso, J., Apolone, G., et al. (1998). Testing the equivalence of translations of widely used response choice labels: Results from the IQOLA project. Journal of Clinical Epidemiology, 51, 933–944.
Skevington, S. M., & Tucker, C. (1999). Designing response scales for cross-cultural use in health care: Data from the development of the UK WHOQOL. British Journal of Medical Psychology, 72, 51–61.
Scott, N. W., Fayers, P. M., Aaronson, N. K., Bottomley, A., de Graeff, A., Groenvold, M., et al. (2009). Differential item functioning (DIF) in the EORTC QLQ-C30: A comparison of baseline, on-treatment and off-treatment data. Quality of Life Research, 18, 381–388.
Rohrmann, B. (1978). Empirische Studien zur Entwicklung von Antwortskalen für die sozialwissenschaftliche Forschung. Zeitschrift für Sozialpsychologie, 9, 222–245.
Finn, R. H. (1972). Effects of some variations in rating scale characteristics on the means and reliabilities of ratings. Educational and Psychological Measurement, 32, 255–265.
Spector, P. E. (1980). Ratings of equal and unequal response choice intervals. Journal of Social Psychology, 112, 115–119.
Schwarz, N. (1990). What respondents learn from scales: The informative functions of response alternatives. International Journal of Public Opinion Research, 2, 274–285.
Scott, N. W., Fayers, P. M., Aaronson, N K., Bottomley, A., de Graeff, A., Groenvold, M. et al. on behalf of the EORTC Quality of Life Group. (2008). Reference values manual. Brussels: European Organization for Research and Treatment of Cancer.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
This study is conducted on behalf of the EORTC Quality of Life Group.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Scott, N.W., Etta, J.A., Aaronson, N.K. et al. An evaluation of the response category translations of the EORTC QLQ-C30 questionnaire. Qual Life Res 22, 1483–1490 (2013). https://doi.org/10.1007/s11136-012-0276-6
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11136-012-0276-6