Skip to main content
Log in

Orality and Textuality: The Alexius Legend and the Brothers Grimm

  • Published:
Neophilologus Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Da Silva and Tehrani’s (Roy Soc 2016, https://doi.org/10.1098/rsos.150645) article using statistical phylogenetic analyses to trace the ancient roots of Indo-European folktales was widely reported in the popular press as proof that the Brothers Grimm were “right after all.” Its conclusion that some folktales had been passed down orally for 6000 years within individual Indo-European language families and had not spread geographically through trade or migration seemed to reassure readers that the beloved Grimms’ Fairytales were “authentic.” Findings of scholars who had argued for later origins and text-based transmission seemed to have shaken the foundations of beliefs held since childhood in a secure cultural patrimony. Other arguments that tales passed back and forth between oral and written forms, being told and retold in various versions were not comforting and tended to pit folklorists and philologists against one another. The present study seeks an alternative approach by conducting a case study of an actual Brothers Grimm tale that dates back 1500 years and can be traced in various media back to a fifth-century Semitic text. The investigation traces how the tale of The Holy Man of Edessa migrated from the Near East throughout Western Europe, being retold and rewritten in multiple languages as it was reshaped to appeal to different audiences. Examples reveal the role played by redactors who reshaped the story to address their own concerns along with those of audiences. It concludes that examining examples in specific historical and social contexts clarifies the process of how and why folktales developed as they did.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. This and other translations in English in this essay are our own unless otherwise noted: “we siblings were all raised strictly in the Reformed Church, without much discussion about it, but through deed and example…greater devotion was never sparked in me, than when I, on my confirmation day after first receiving the holy communion, also saw my mother going around the old church, in which once my grandfather had stood on the pulpit.”

References

  • Acta sanctorum quotquot toto orbe coluntur: vel a catholicis scriptoribus celebrantur, quae ex Latinis et Græcis, aliarumque gentium antiquis monumentis collecta…. (1868). (Julius, T. 4) J. Bolland, J. B. Carnandet, G. Henscenius (Eds.). Paris: Palmé.

  • Amiaud, A. (1889). La legend syriaque de Saint Alexis: l’homme de Dieu. Paris: Vieweg.

    Google Scholar 

  • Berndt, G. M. (Ed.). (2009). Vita Meinwerci episcopi Paderbrunensis: Das leben Bischof Meinwerks von Paderborn: Text, Übersetzung, Kommentar. Munich: Fink.

    Google Scholar 

  • Bibliotheca Hagiographica Latina antiquae et mediae aetatis, vol. 3, pp. 1898–1901. Brussels: Bollandist Society.

  • Blau, M. F. (1888). Zur Alexiuslegende. Ph.D. diss. Universität Leipzig.

  • Bott, H. (1963). Die Vorfahren der Brüder Grimm im Hanauer Land. In L. Denecke & I. M. Greverus (Eds.), Brüder Grimm Gedenken 1963: Gedenkschrift zur hundertsten Wiederkehr des Todestages von Jacob Grimm (pp. 23–47). Marburg: N.G. Elwert.

    Google Scholar 

  • Bottingheimer, R. B. (1987). Grimms’ bad girls & bold boys: The moral & social vision of the tales. New Haven and London: Yale University Press.

    Google Scholar 

  • Cazelles, B. (1991). The lady as saint: A collection of French hagiographic romances of the thirteenth century. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.

    Google Scholar 

  • Croce, B. (1925). Introduction to Il pentamerone, ossa la fiaba delle fiabe, by G. Basile. (2 vols.). Bari: Laterza e Figli.

  • de Voragine, J. (1993). The golden legend: Readings on the saints (W. G. Ryan, Trans.). (2 vols.). Princeton, NJ: Princeton University Press.

  • de Voragine, J. (2014). Legenda aurea. Goldene legende/Jacopo da Varazze. Legendae sanctorum. Legenden der Heiligen (2 vols.) B.W. Häuptli (ed. and commentary). Freiburg i. Br, Basel, Vienna: Herder.

  • Engels, L. (2002). The West European Alexius legend: With an appendix presenting the medieval Latin text corpus in its context. In A. Mulder-Bakker (Ed.), The invention of saintliness (pp. 93–144). London and New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Feistner, E. (2001). Legende, Märchen, Legendenmärchen. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 130, 253–269.

    Google Scholar 

  • Flood, A., & agencies. (2016). Fairytales much older than previously thought say researchers. The Guardian. https://www.theguardian.com/books/2016/jan/20/fairytales-much-older-than-previously-thought-say-researchers. Last accessed 10 July 2018.

  • Goethe, J. W. (1949). “Alexis and Dora”. Gedichte: Mit Erläuterungen von Emil Staiger (3 vols.). (Vol 1, pp. 245–255). Zurich: Manesse.

  • Graça da Silva, S., & Tehrani, J. (2016). Comparative phylogenetic analyses uncover the ancient roots of Indo-European folktales. Royal Society. 20 January 2016. https://doi.org/10.1098/rsos.150645. http://rsos.royalsocietypublishing.org/content/3/1/150645. Accessed 10 July 2018.

  • Grimm, W. (1811). Altdänische Heldenlieder, Balladen und Märchen. Übersetzt von Wilhelm Carl Grimm. Heidelberg: Mohr and Zimmer.

    Google Scholar 

  • Grimm, W. (1813; 1878). Letter to Ludowine von Haxthausen, 21 January 1813. Kassel. In A. Reisserscheid, (Ed.), Freundesbriefe von Wilhelm und Jacob Grimm, mit Anmerkungen (pp. 1–2.) Heilbronn: Henninger.

  • Grimm, J. (1865–1890). Selbstbiographie. In E. Ippel & K. Müllenhoff (Eds.), Kleinere Schriften: Reden und Abhandlungen (Vol. 5, pp. 483–502). Berlin: F. Dümmler.

  • Grimm, J., & Grimm, W. (1812). Die beiden ältesten deutschen Gedichte aus dem achten Jahrhundert: das Lied von Hildebrand und Hadubrand und das Weißenbrunner Gebet. Kassel: Thurneisen.

    Google Scholar 

  • Grimm, J., & Grimm, W. (1815). Lieder der alten Edda. Aus der Handschrift herausgegeben und erklärt durch die Brüder Grimm. Berlin: Realschulbuchhandlung.

    Google Scholar 

  • Grimm, J., & Grimm, W. (1819). Kinder- und Hausmärchen (2nd ed., Vol. 2). Berlin: Reimer.

    Google Scholar 

  • Grimm, J., & Grimm, W. (1822). Kinder und Hausmärchen (2nd ed., Vol. 3). Berlin: Reimer.

    Google Scholar 

  • Grimm, J., & Grimm, W. (1856). Kinder- und Hausmärchen (3rd ed., Vol. 3). Berlin: Dietrich’sche Buchhandlung.

    Google Scholar 

  • Grimm, J., & Grimm, W. (1987). The complete fairy tales of the brothers Grimm: Translated and with an introduction by Jack Zipes (3rd ed.). New York, NY: Bantam.

    Google Scholar 

  • Hamann, H. (1906). Die literarischen Vorlagen der Kinder- und Hausmärchen und ihre Bearbeitung durch die Brüder Grimm. In A. Brandl, G. Roethe, & E. Schmidt (Eds.), Palaestra: Untersuchungen und Texte aus der deutschen und englischen Philologie (Vol. XLVII). Berlin: Mayer & Müller.

    Google Scholar 

  • Haupt, M. (1843). Der heilige Alexius von Konrad von Würzburg. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 3, 534–576.

    Google Scholar 

  • Heine, M. (2016). Warum die Brüder Grimm doch recht hatten. Die Welt. https://www.welt.de/kultur/article151369664/Warum-die-Brueder-Grimm-doch-recht-hatten.html. Accessed 10 July 2018.

  • Holmes, L. M. (2005). Kosegarten’s cultural legacy: Aesthetics, religion, literature, art, and music. New York, NY: Lang.

    Google Scholar 

  • Hunt, T. (2005). The life of St. Alexis, 475–1125. In S. Fanous & H. Leyser (Eds.), Christina of Mark-yate: A twelfth-century holy woman (pp. 217–228). London and New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Jolles, A. (1958). Einfache Formen: Legende, Sage, Mythe, Rätsel, Spruch, Kasus, Memorabile, Märchen, Witz (2nd ed.). Tübingen: Niemeyer.

    Google Scholar 

  • Kamenetsky, C. (1992). The brothers Grimm and their critics. Folktales and the quest for meaning. Athens, OH: Ohio University Press.

    Google Scholar 

  • Kosegarten, L. G. (1810). Legenden (2nd ed., 2 Vols.). Berlin: Vossische Buchhandlung.

    Google Scholar 

  • Krausen, E. (1973). Alexius von Edessa, Mann Gottes. In E. Kirschbaum & W. Braunfels (Eds.), Lexikon der christlichen Ikonographie (Vol. 5, pp. 90–95). Freiburg: Herder.

    Google Scholar 

  • Löffler, R. (1991). Alexius: Studien zur lateinischen Alexius-Legende und zu den mittelhochdeutschen Alexiusdichtungen. Ph.D. diss. University of Freiburg i. Br.

  • Lord, A. B. (1960). The singer of tales. Cambridge, MA: Harvard University Press. (Harvard studies in comparative literature 24).

    Google Scholar 

  • Martus, S. (2015). Die Brüder Grimm: Eine Biographie. Reinbek: Rowohlt.

    Google Scholar 

  • Massmann, H. F. (1843). Sanct Alexius Leben in acht gereimten mittelhochdeutschen Behandlungen. Quedlinburg and Leipzig: Basse.

    Google Scholar 

  • Mölk, U. (1976). Die älteste lateinische Alexiusvita (9/10 Jahrhundert): Kritischer Text und Kommentar. Romanistisches Jahrbuch, 27, 293–315.

    Google Scholar 

  • Odenkirchen, C. J. (1978). The life of St. Alexius: In the Old French version of the Hildesheim manuscript. Brookline, MA: Folia.

    Google Scholar 

  • Pächt, O., Dodwell, C. R., & Wormald, F. (1960). The St. Albans Psalter. London: The Warburg Institute.

    Google Scholar 

  • Paradiž, V. (2005). Clever maids: The secret history of the Grimm fairy tales. New York, NY: Basic Books.

    Google Scholar 

  • Peppard, M. B. (1971). Paths through the forest: A biography of the Brothers Grimm. New York, NY: Holt, Rinehart and Winston.

    Google Scholar 

  • Philippart, G. (1985). Legendar. In K. Ruh, et al. (Eds.), Die deutsche Literatur des Mittelalters: Verfasserlexikon (2nd ed., Vol. 5, pp. 644–657). Berlin: de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Pöge-Adler, K. (2016). Märchenforschung. Theorien, Methoden, Interpretationen (3rd ed.). Tübingen: Narr, Francke, Attempto.

    Google Scholar 

  • Propp, V. (1923; 1968). Morphology of the fairytale. (2nd. rev. ed.) (L. Scott, Trans.). rpt. 1968, Austin: University of Texas.

  • Rösler, M. (1933). Alexiusprobleme. Zeitschrift für Romanische Philology, 508–528.

  • Scherf, W. (1988). Jacob and Wilhelm Grimm: A few small corrections to a commonly held image. In J. M. McGlathery (Ed.), The brothers Grimm and folktale (pp. 178–191). Urbana and Chicago: U of Illinois Press.

    Google Scholar 

  • Schupp, V. (2004). Vitae parallelae Kettenbrüder: Joseph von Laßberg und Werner von Haxthausen. Dem Donaueschinger Konrad Kunze zum 65. Geburtstag. Sonderdrucke (pp. 354–369). Freiburg: Albert-Ludwigs-Universität.

  • Sebastian Brant (Ed.) (1510). Der Heiligen Leben: nüw getruckt mit vil schönen Figuren. Strasbourg: Grüninger.

  • Starr, S. F. (Ed. and intro). (1972). Studies on the interior of Russia. By August von Haxthausen. Chicago, IL: University of Chicago Press.

  • Storey, C. (1987). An annotated bibliography and guide to Alexis studies (La vie de saint Alexis). Geneve: Droz.

    Google Scholar 

  • The St. Albans Psalter project. (2003). https://www.abdn.ac.uk/stalbanspsalter/english/. Accessed 10 July 2018.

  • Uther, H.-J. (2009). Classifying folktales: The third revision of the Arne-Thompson tale type index (FFC 184). Folklorefellow.fi.

  • von Wilpert, G. (1969). Sachwörterbuch der Weltliteratur (5th ed.). Stuttgart: Kröner.

    Google Scholar 

  • Ziokowski, J. M. (2007). Fairy tales from before fairy tales: The medieval Latin past of wonderful lies. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.

    Google Scholar 

  • Zipes, J. (1988). Dreams of a better bourgeois life: The psychosocial origins of the Grimms’ tales. In J. M. McGlathery (Ed.), The brothers Grimm and folktale (pp. 205–219). Urbana and Chicago: University of Illinois Press.

    Google Scholar 

  • Zipes, J. (Ed.). (2000). The Oxford companion to fairy tales: The Western fairy tale tradition from medieval to modern. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Zipes, J. (Ed and Trans.). (2002). The complete fairy tales of the brothers Grimm (3rd ed.). New York and London: Bantam.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Mary A. Bricker.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Bricker, M.A., Winston-Allen, A. Orality and Textuality: The Alexius Legend and the Brothers Grimm. Neophilologus 103, 99–114 (2019). https://doi.org/10.1007/s11061-018-9584-6

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11061-018-9584-6

Keywords

Navigation