Abstract
The ‘economic’ metaphor, in which violence is spoken of in terms of a financial transaction, is as familiar to Classical and Medieval literary traditions as it is to modern English-speaking culture. Making use of Lakoff’s theory of cognitive metaphor, this paper traces the common cultural and historical basis of the metaphor back to the custom of compensation payment, or wergeld: with a focus on literary examples of this legal process and the common vocabulary of legislation and metaphor, it presents a ‘mapping’ of the metaphor’s variants and fluctuations primarily in Old English and Old Norse-Icelandic literature, but with reference to Homeric Greek, Virgilian Latin, Medieval Latin, Old Irish, Old and Middle High German, Chaucer and Shakespeare for a wider picture of the phenomenon.
Similar content being viewed by others
References
Ælfric = Marsden, R. (Ed.). (2008). The Old English Heptateuch and Ælfric’s Libellus de Veteri Testamento et Novo. EETS o.s. 330. Oxford: Oxford University Press.
Aeneid = Fairclough, H. (Ed.). (1934). Virgil. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Anglo-Saxon Chronicle = Irvine, S. (Ed.). (2004). The Anglo-Saxon Chronicle: A collaborative edition. Volume 7: MS E. Cambridge: D.S. Brewer.
Bede = Miller, T. (Ed.). (1980). The Old English version of Bede’s Ecclesiastical history of the English people. EETS o.s. 95. London: Trübner.
Biggs, F. M. (2003). Hondscioh and Æschere in Beowulf. Neophilologus, 87(4), 635–652.
Bosworth, J., & Toller, T. N. (Eds.). (1898). An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: OUP.
Bradley, S. A. J. (Trans.). (1982). Anglo-Saxon poetry. London: Dent.
Chaucer = Benson, L. D. (Ed.). (1987). The Riverside Chaucer. Oxford: Oxford University Press.
Cherniss, M. D. (1968). The progress of the hoard in Beowulf. Philological Quarterly, 47, 473–486.
Clark Hall, J. R. (Trans.). (1901). Beowulf and the Fight at Finnsburg. A translation into modern English prose. London: Swan Sonnenschein.
Cleasby, R., & Vigfússon, G. (Eds.). (1874). An Icelandic-English Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Clemen, O. (Ed.). (1959–1967). Luthers Werke in Auswahl. Berlin: de Gruyter.
Cockayne, O. (Ed.). (1864–1868). Leechdoms, wortcunning and starcraft of early England. London: Longman.
Egils saga = Einarsson, B. (Ed.). (2003). Egils saga. London: Viking Society for Northern Research.
Exodus = Exodus. In Krapp, G. P. (Ed.). (1931). The Junius manuscript. Anglo-Saxon Poetic Records I (pp. 89–107). London: Routledge.
Fulk, R. D., et al. (Eds.). (2008). Klaeber’s Beowulf and the Fight at Finnsburg. Toronto: University of Toronto Press.
Germania = Hutton, M. (Ed. and Trans.). (1970). Tacitus in five volumes. Germania. Cambridge, MA/London: Harvard University Press/W. Heinemann.
Goatly, A. (1997). The language of metaphors. London/New York: Routledge.
Grágas = Karlsson, G., et al. (Eds.). (1992). Grágás: Lagasafn íslenska þjóðveldisins. Reykjavík: Mál og Menning.
Gutenbrunner, S. (1976). Von Hildebrand und Hadubrand. Lied—Sage—Mythos. Heidelberg: Winter.
Gylfaginning = Faulkes, A. (Ed.). (1988). Snorri Sturluson. Edda. Prologue and Gylfaginning. London: Viking Society for Northern Research.
Heusler, A. (1911). Das Strafrecht der Isländersagas. Leipzig: Duncker & Humblot.
Hildebrandslied = The Old High German Hildebrandslied. (2008). In Fulk (pp. 339–341).
Hill, J. M. (1995). The cultural world in Beowulf. Toronto: U. of Toronto Press.
Hough, C. (1999). Wergild. In M. Lapidge, et al. (Eds.), Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon England (pp. 469–470). Oxford: Blackwell.
Iliad = Murray, A. T., & Wyatt, W. F. (Trans.). (1999). Homer. Iliad. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Kemble, J. M. (1876). The Saxons in England: A history of the English commonwealth till the period of the Norman Conquest. London: Longman.
Keyser, R., & Munch, P. A. (Eds.). (1846). Norges Gamle Love indtil 1387. Christiania: Chr. Gröndahl.
Kormáks saga = Sveinsson, E. Ó. (Ed.). (1939). Vatnsdœla saga. Íslenzk Fornrit 8. Reykjavík: Hið Íslenzka Fornritafélag.
Lakoff, G. (1996). The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and thought (pp. 203–251). Cambridge UP: Cambridge.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago/London: U of Chicago P.
Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago/London: U of Chicago P.
Larson, L. (Ed. and Trans.). (1935). The earliest Norwegian laws: Being the Gulathing law and the Frostathing law. Columbia: Columbia University Press.
Lewis, T., & Short, C. (Eds.). (1879). A Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Liebermann, F. (1896). Über die Leges Edwardi confessoris. Halle a. S: Niemeyer.
Liebermann, F. (Ed.). (1903). Die Gesetze der Angelsachsen. Halle a. S: Niemeyer.
Lönnroth, L. (1976). Njal’s saga. A critical introduction. Berkeley/London: U of California P.
Lucas, P. J. (Ed.). (1994). Exodus. Exeter: Exeter UP.
Lühr, R. (1982). Studien zur Sprache des Hildebrandliedes. Frankfurt a. M: Peter Lang.
MacCormack, G. (1973–1974). Inheritance and wergild in early Germanic law, parts I and II. Irish Jurist. (Vol. 8, pp. 143–63 and Vol. 9, pp. 166–83).
McNeill, J. T., & Gamer, H. M. (Trans.). (1938). Medieval handbooks of penance. A translation of the principal “libri poenitentiales” and selections from related documents. New York: Columbia Unversity Press.
Miller, W. I. (1990). Bloodtaking and peacemaking: Feud, law, and society in saga Iceland. Chicago: U of Chicago P.
Njáls saga = Sveinsson, E. Ó. (Ed.). (1954). Brennu-Njáls saga. Íslenzk Fornrit 12. Reykjavík: Hið Íslenzka Fornritafélag.
O’Brien, B. R. (1996). From morðor to murdrum: The preconquest origin and Norman revival of the murder fine. Speculum, 71, 321–357.
Rubin, S. (1996). The bot, or composition in Anglo-Saxon law: A reassessment. The Journal of Legal History, 17, 144–154.
Saunders, T. J. (1991). Plato’s penal code: Tradition, controversy, and reform in Greek penology. Oxford: Clarendon.
Saxo = Holder, A. (Ed.). (1886). Saxo Grammatici Gesta Danorum. Strassbourg: Karl J. Trübner.
Skáldskaparmál = Faulkes, A. (Ed.). (1998). Snorri Sturluson. Edda. Skáldskaparmál. London: Viking Society for Northern Research.
Táin = O’Rahilly, C. (Ed.). (1976). Táin Bó Cúailnge. Recension I. Dublin: Institute for Advanced Studies.
The Battle of Maldon = van Kirk Dobbie, E. (Ed.). (1942). The Anglo-Saxon minor poems. Anglo-Saxon Poetic Records VI. New York: Columbia University Press.
Treston, H. J. (1923). Poine. A study in ancient Greek blood-vengeance. London: Longmans, Green.
Unnik, W. C. (1980). The redemption in 1 Peter 1 18–19 and the problem of the First Epistle of Peter. In W. C. van Unnik (Ed.), Sparsa collecta. The collected essays of W.C. van Unnik (Vol. II, pp. 1–82). Leiden: Brill.
Waltharius = Strecker, K. (Ed.). (1951). Waltharius. Monumenta Germaniae Historica, Poetae Latini VI.1. Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger.
Wasserschleben, F. W. H. (Ed.). (1851). Die Bussordnungen der abendländischen Kirche, nebst einer rechtsgeschichtlichen Einleitung. Halle: Ch. Graeger.
Wilson, D. F. (2002). Ransom, revenge, and heroic identity in the Iliad. Cambridge UP: Cambridge.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Frotscher, A.G. Treasure and Violence: Mapping a Conceptual Metaphor in Medieval Heroic Literature. Neophilologus 97, 753–774 (2013). https://doi.org/10.1007/s11061-012-9335-z
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11061-012-9335-z