, 93:165 | Cite as

The Text and the Body in Middle English Seduction Lyrics

  • Martha Bayless


Middle English comic seduction lyrics illuminate the similarities between the comic process and the seduction process. Early in the process, language and abstraction are paramount, but events reveal that language is being used to cloak carnality, and the result of both the joke and the seduction is the exposure of bodily realities. The corpus of Middle English seduction lyrics, from “Joly Jankyn” to “I haue a newe garden,” illustrates the process of unveiling both meaning and body; in the inevitable comic incarnation it is always the woman who is left holding the baby.


Middle English Poetry Humor Language Body 


  1. Bakhtin, M. (1968). Rabelais and his world (Helene Iswolsky, Trans.). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
  2. Bennett, J. M. (2002). Ventriloquisms: When Maidens speak in English songs, c. 1300–1550. In A. L. Klinck & A. M. Rasmussen (Eds.), Medieval Woman’s Song: Cross-cultural approaches (pp. 187–204, 253–259). Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
  3. Brown, C., & Robbins, R. H. (1943). The index of middle English verse. New York: Columbia University Press.Google Scholar
  4. Cartlidge, N. (1998). “Alas, I Go With Chylde”: Representation of extra-marital pregnancy in the middle English lyric. English Studies, 79, 395–414.CrossRefGoogle Scholar
  5. Crowther, J. D. W. (1971). The middle English lyric “Joly Jankyn”. Annuale Mediaevale, 12, 123–25.Google Scholar
  6. Freud, S. (1960). Jokes and their relation to the unconscious (J. Strachey, Trans.). New York: Norton.Google Scholar
  7. Gravdal, K. (1991). Ravishing Maidens: Writing rape in medieval French Literature and law. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
  8. Greene, R. L. (1977). The early English carols (2nd ed.). Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  9. Morris, R. (1872). An old English miscellany. Early English Text Society 0S 49. London: N. Trübner and Co.Google Scholar
  10. Plummer, J. (1981). The Woman’s song in middle English and its European backgrounds. In J. Plummer (Ed.), Vox Feminae: Studies in medieval Woman’s songs (pp. 135–154). Studies in Medieval Culture 15. Kalamazoo: Medieval Institute Publications.Google Scholar
  11. Robbins, R. H. (1955). Secular lyrics of the XIVth and XVth Centuries (2nd ed.). Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  12. Schleich, G. (1927). Die Sprichwörter Hendings und die Prouerbis of Wysdom. Anglia, 51 (N. F. 39), 220–277.Google Scholar
  13. Severs, J. B., Hartung, A. E., & Beidler, P. G. (1967). A manual of the writings in Middle English, 1050–1500 (11 Vols). New Haven: Connecticut Academy of Arts and Sciences.Google Scholar
  14. Stevens, J. (1961). Music and poetry in the early Tudor Court. London: Methuen.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media B.V. 2008

Authors and Affiliations

  1. 1.Department of EnglishUniversity of OregonEugeneUSA

Personalised recommendations