Abstract
Middle English comic seduction lyrics illuminate the similarities between the comic process and the seduction process. Early in the process, language and abstraction are paramount, but events reveal that language is being used to cloak carnality, and the result of both the joke and the seduction is the exposure of bodily realities. The corpus of Middle English seduction lyrics, from “Joly Jankyn” to “I haue a newe garden,” illustrates the process of unveiling both meaning and body; in the inevitable comic incarnation it is always the woman who is left holding the baby.
Similar content being viewed by others
References
Bakhtin, M. (1968). Rabelais and his world (Helene Iswolsky, Trans.). Cambridge, MA: MIT Press.
Bennett, J. M. (2002). Ventriloquisms: When Maidens speak in English songs, c. 1300–1550. In A. L. Klinck & A. M. Rasmussen (Eds.), Medieval Woman’s Song: Cross-cultural approaches (pp. 187–204, 253–259). Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Brown, C., & Robbins, R. H. (1943). The index of middle English verse. New York: Columbia University Press.
Cartlidge, N. (1998). “Alas, I Go With Chylde”: Representation of extra-marital pregnancy in the middle English lyric. English Studies, 79, 395–414.
Crowther, J. D. W. (1971). The middle English lyric “Joly Jankyn”. Annuale Mediaevale, 12, 123–25.
Freud, S. (1960). Jokes and their relation to the unconscious (J. Strachey, Trans.). New York: Norton.
Gravdal, K. (1991). Ravishing Maidens: Writing rape in medieval French Literature and law. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Greene, R. L. (1977). The early English carols (2nd ed.). Oxford: Clarendon Press.
Morris, R. (1872). An old English miscellany. Early English Text Society 0S 49. London: N. Trübner and Co.
Plummer, J. (1981). The Woman’s song in middle English and its European backgrounds. In J. Plummer (Ed.), Vox Feminae: Studies in medieval Woman’s songs (pp. 135–154). Studies in Medieval Culture 15. Kalamazoo: Medieval Institute Publications.
Robbins, R. H. (1955). Secular lyrics of the XIVth and XVth Centuries (2nd ed.). Oxford: Clarendon Press.
Schleich, G. (1927). Die Sprichwörter Hendings und die Prouerbis of Wysdom. Anglia, 51 (N. F. 39), 220–277.
Severs, J. B., Hartung, A. E., & Beidler, P. G. (1967). A manual of the writings in Middle English, 1050–1500 (11 Vols). New Haven: Connecticut Academy of Arts and Sciences.
Stevens, J. (1961). Music and poetry in the early Tudor Court. London: Methuen.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Bayless, M. The Text and the Body in Middle English Seduction Lyrics. Neophilologus 93, 165–174 (2009). https://doi.org/10.1007/s11061-008-9126-8
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11061-008-9126-8