Background Since 2001, Massachusetts state law dictates that emergency department (ED) patients with limited English proficiency have the right to a professional interpreter. Methods one year later, for two 24-h periods, we interviewed adult patients presenting to four Boston EDs. We assessed language barriers and compared this need with the observed use and type of interpreter during the ED visit. Results We interviewed 530 patients (70% of eligible) and estimated that an interpreter was needed for 60 (11%; 95% confidence interval, 7–12%) patients. The primary interpreter for these clinical encounters was a physician (30%), friend or family member age ≥18 years (22%), hospital interpreter services (15%), younger family member (11%), or other hospital staff (17%). Conclusions We found that 11% of ED patients had significant language barriers, but use of professional medical interpreters remained low. One year after passage of legislation mandating access, use of professional medical interpreters remained inadequate.
Interpreters Language barriers Emergency department Immigrants
This is a preview of subscription content, log in to check access
Dr. Camargo is supported by Grant U01 AI-67693 from the National Institutes of Health (Bethesda, MD).
Massachusetts General Laws Chapter 111, Sect. 25 J and Chapter 123, Sect. 23 A. An act requiring competent interpreter services in the delivery of certain acute health care services. Available at: http://www.mass.gov/legis/laws/seslaw00/sl000066.htm. Accessed February 26, 2008.
Ngo-Metzger Q, Sorkin DH, Phillips RS. Providing high-quality care for limited English proficient patients: the importance of language concordance and interpreter use. J Gen Intern Med. 2007;22(Suppl 2):324–30. doi:10.1007/s11606-007-0340-z.CrossRefPubMedGoogle Scholar
Bernstein J, Bernstein E, Dave A, Hardt E, James T, Linden J, et al. Trained medical interpreters in the emergency department: effects on services, subsequent charges, and follow-up. J Immigr Health. 2002;4:171–6. doi:10.1023/A:1020125425820.CrossRefPubMedGoogle Scholar
Moreno MR, Otero-Sabogal R, Newman J. Assessing dual-role staff-interpreter linguistic competency in an integrated healthcare system. J Gen Intern Med. 2007;22(Suppl 2):277–8. doi:10.1007/s11606-007-0344-8.Google Scholar