A pesar de esos tres obstáculos,
el fragmentario Quijote de Menard es más sutil que el de Cervantes.
Borges 1941
Abstract
Many stanzas of the Ṛgvedasaṃhitā are re-used in the liturgical literature, that is, mainly in the Saṃhitās of the Yajurveda and in the Brāhmaṇas. Most of them are quoted precisely and they are apportioned in each different rite; yet, there are quite a few cases in which some variations have been adopted and the material of the sourcetext has been manipulated. As to the cultural development that resulted in such a use of the hymns, one of the most intriguing question is whether it was a mere redactional enterprise, or if a clear intention guided the choices that the creators of the liturgies have taken, and eventually how deep was the consciousness of the brāhmaṇical redactors as for the poetic elements of the material they were dealing with. In order to approach this question, I decided to focus on a specific aspect that this issue entails, namely the different ways with which the Ṛgvedic verses are integrated in the texts. Thus, the present paper aims at analysing various modalities of re-use and at examining their functions. The final part of the article takes into consideration some instances of quotations’ marks.
Similar content being viewed by others
Abbreviations
- AV:
-
Atharvaveda
- PS:
-
Paippalāda Saṃhitā (AV school)
- YV:
-
Yajurveda
References
Primary Literature
Aitareya Brāhmaṇa—AB
Aufrecht, T. (1879). Das Aitareya Brāhmaṇa. Mit Auszügen aus dem Commentare von Sāyaṇācārya und andere Beilagen herausgegeben von Theodor Aufrecht, Adolph Marcus, Bonn.
Samasrami, S. (1895). The Aitareya Brahmaṇa of the Ṛgveda with the commentary of Sāyaṇa Acharya, edited by Paṇḍit Satyavrata Samasrami, Satya Press, Calcutta, [Bibliotheca Indica vol. 847, 849, 850, 852, 861], 5 Vol.
Kāṭha Saṃhitā—KS
von Schroeder, L. (1900). Kāṭhakam. Die Saṃhitā der Kaṭha-Śākha herausgegeben von Dr. Leopold von Schroeder. Leipzig: Brockhaus.
Kauṣītaki Brāhmaṇa—KauB
Sarma, E. R. S. (1968). Kauṣītakibrāhmaṇa.Wiesbaden: Steiner.
Lindner, B. (1887). Das Kaushītaki Brāhmaṇa. Herausgegeben und übersetzt von B. Lindner. Jena: Costenoble.
Maitrāāyaṇī Sāṃhitā—MS
von Schroeder, L. (1881–1886). Maitrāyaṇī Saṃhitā herausgegeben von Dr. Leopold von Schroeder. Leipzig: Brockhaus.
R̥gveda Khilāni—RV Khila
Scheftelowitz, I. (1906). Die Apokryphen Des Rgveda, Khilāni. Breslau: Marcus.
R̥gveda Saṃhitā—RV
Müller, F. M. (1849–1874). Rig-veda-sanhita : The sacred hymns of the Brahmans, together with the commentary of Sayanacharya ed. by Max Müller. London: Allen.
Śaunakya Saṃhitā—ŚS
Roth, R., Whitney, W. D. (1924). Atharva Veda Sanhita. Herausgegeben von R. Roth und W.D. Whitney, zweite verbesserte Auflage besorgt von Dr. Max Lindenau. Berlin: Ferd. Dümmlers.
Vishva Bandhu. (1960). Atharvaveda (Śaunaka) with the pada-pāṭha and Sāyaṇācārya’s Commentary, edited by Vishva Bandhu. Hoshiarpur: Vishveshvaranand Vedic Research Institute.
Taittirīya Brāhmaṇa—TB
Rājendralāla. (1862). The Taittirīya Brāhmaṇa with the commentary of Sāyaṇācārya, ed. by Rājendralāla Mitra. Calcutta: Bibliotheca Indica.
Sastri Mahadeva, A., Srinivasacharya, L. (1911–1921). Taittirīya Brāhmaṇa, with the commentary of Bhaṭṭa Bhāskara Miśra, Mysore, Reprinted: 1985. Delhi: Motilal Banarsidass.
Taittirīya Saṃhitā—TS
Weber, A. (1871–1872). Die Taittirîya-Saṃhitâ. Leipzig: Brockhaus (Indische Studien, 11–12).
Secondary Literature
Bergaigne, A. (1899). Recherches sur l’historie de la liturgie védique. Journal Asiatique, 13, 5–197.
Bloomfield, M. (1906). A vedic concordance. M. Franceschini (Ed.) 2007. Harvard Oriental Series (vol. 66). Cambridge: Harvard University Press.
Eggeling, J. (1882). The Shatapatha Brahmana (Vol. 1). Oxford: Clarendon Press.
EWAia = Mayrhofer, M. (1992–1996). Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen (vol. 1–3). Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.
Falk, H. (1986). Bruderschaft und Würfelspiel. Freiburg: Hedwig Falk.
Grassmann, H. (1875). Wörterbuch zum Rig-veda, überarbeitete und ergänzte Auflage von Maria Kozianka, (Ed.) 1996. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Geldner, K. F. (1951). Der Rig-Veda aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt und mit einem laufenden Kommentar versehen von K.F. Geldner [HOS vol. 33–35] (vol. l.3). Cambridge: Harvard University Press
Gonda. (1957). The vedic concept of aṃhas. Indo Iranian Journal 1, 47–66.
Gonda. (1965). Bandhu in the Brāhmaṇas. Adyar Library Bulletin 29, 1–29.
Gonda. (1978). Hymns of the Ṛgveda not employed in the solemn ritual. Amsterdam: North-Holland.
Gonda. (1980). Vedic ritual: the non-solemn rites. Leiden: Brill.
Gonda. (1992). Selected Studies. Leiden: Brill.
Griffiths, A., & Schmiedchen, A. (Eds). (2007). Atharvaveda and its Paippalādaśākhā: Historical and philological papers on a Vedic tradition. Geisteskultur Indiens: Texte und Studien 11. Aachen: Indologica Halensis, Shaker Verlag.
Heesterman, J. C. (1957). The ancient royal consecration. The Rājasūya described according to the Yajus texts and annotated. Gravenhage: Mouton & Co’s.
Heesterman, J. C. (1962). Vrātya and sacrifice. Indo Iranian Journal, 6, 1–37.
Keith, A. B. (1914). The veda of the black Yajus School entitled Taittiriya Sanhita (Vol. 1, pp. 18–19). Harvard Oriental Series Cambridge: Harvard University Press.
Kuiper, F. B. J. (1974). ví dayate and vidátha-. Indologica Taurinensia, 2, 121–132.
Macdonell, A. A. (1916). Vedic grammar for students, (Ed.) 2004. Delhi: Motilal Banarsidass.
Müller, M. (1860). A history of ancient Indian literature (Second Revised Edition ed.). Edinburgh: Williams and Norgate.
Narten, J. (1968). Das Altindische Verb in der Sprachwissenschaft. Die Sprache, 14, 113–134.
Oberlies, T. (1998). Die Religion des R̥gveda. 1: Das Religiöse System des R̥gveda. Wien: Gerold.
Proferes, T. N. (2003). Poetics and pragmatics in the vedic liturgy of the installation of the sacrificial post. Journal of the American Oriental Society, 123, 317–350.
Proferes, T. N. (2007). Vedic ideals of sovereignty and the poetics of power. New Haven, Conn: American Oriental Society.
Renou, L. (1955). Études védique et pāṇineennes (Vol. 1). Paris: Boccard.
Renou, L. (1962). Recherches sur le ritual védique: La place du Rig-Veda dans l’ordonnance du culte. Journal Asiatique, 250, 161–18.
Sahlins, M. D. (1961). The segmentary lineage: An organization of predatory expansion. American Anthropologist, 63, 322–345.
Steinkellner, E. (1988). Methodological remarks on the constitution of Sanskrit texts from the buddhist Pramāṇa-tradition. Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 32, 103–129.
Tsuchiyama, Y. (2005). Abhiṣeka in the vedic and post-vedic rituals. In S. Einoo & J. Takashima (Eds.), From material to deity. Indian rituals of consecration (pp. 51–93). Delhi: Manohar.
Vassilkov, Y. (1995). The Mahābhārata’s typological definition reconsidered. Indo-Iranian Journal, 38, 249–256.
Whitney, W. D. (1888). Sanskrit grammar, including both, the classical language and the older dialects of Veda and the Brahmana, Csaba Dezső (Ed.) 2003. Delhi: Low Price Publications.
Witzel, M. (1995). Early Sanskritization. Origins and development of the Kuru State. Electronic Journal of Vedic Studies (EJVS) 1 (4), 1–26.
Witzel, M. (1997). The development of the Vedic canon and its schools: The social and political Milieu. In M. Witzel (Ed.), Inside the texts, beyond the texts: new approaches to the study of the Vedas: Proceedings of the International Vedic Workshop, Harvard University, June 1989 (pp. 257–345). Columbia: South Asia Books.
Witzel, M. (1999). Substrate Languages in Old Indo-Aryan (Rgvedic, Middle and Late Vedic). Journal of Vedic Studies (EJVS) 5(1), 1–67.
Witzel, M., & Gotō, T. (Hrsg. und Übersetzer). (2007). Rig-Veda: das heilige Wissen. Erster und zweiter Liederkreis. Frankfurt am Main: Verlag der Weltreligionen.
Acknowledgments
I wish to thank Elisa Freschi for her valuable comments and suggestions that have significantly improved this article. Whatever kind of mistakes or flaws are still to be found, all go to me.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Mucciarelli, E. Quotations in Vedic Literature: Is the Changing of a Mantra a Stylistic Device or the Degeneration of a “Beautiful Mind?”. J Indian Philos 43, 559–579 (2015). https://doi.org/10.1007/s10781-014-9247-2
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10781-014-9247-2