Advertisement

Stand und Aufgaben der Calderónforschung

(Ergebnisse der Jahre 1940–1958)
  • Hans Flasche
Article

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Literatur

  1. 7).
    Cervantes, Calderón, Lope, Gracián. Nuevos Temas Crítico-Biográficos. Madrid 1951. Instituto Miguel de Cervantes de Filología Hispánica. Anejos de Cuadernos de Literatura 8. Die Schrift umfaßt 158 Seiten.Google Scholar
  2. 8).
    Emilio Cotarelo y Mori, Ensayo sobre la vida y obras de Pedro Calderón de la Barca. Madrid 1924 (Parte Primera). 376 S.Google Scholar
  3. 10).
    Gerald Brenan, The Literature of the Spanish People. Cambridge, University Press 1953 (Second Edition). XXII, 494 (495) S. In Chapter XII: Calderón and the late drama (p. 275/314) lese man vor allem p. 278! Vgl. auch E. M. Wilson, Gerald Brenan’s Calderón (Bulletin of the Comediantes [Chapel Hill] IV [1952] 1).Google Scholar
  4. 18).
    El verdadero Dios Pan. Auto sacramental alegórico. Texto y estudio por José M. de Osma. Lawrence: University of Kansas Press 1949, 149 S. Vgl. auch id. Apostilla al tema de la creación en el auto El Divino Orfeo de Calderón de la Barca. (Hispania XXXIV [1951], p. 165/171.) Diese Untersuchung bringt u. a. auf die Antike bezügliche Bemerkungen zum Thema Schöpfung in El Divino Orfeo sowie Angabe möglicher Quellen (z. B. La Creación del Mundo y Primera Culpa del Hombre, impresa en la Parte XXIV de Madrid 1640 y atribuída a Lope de Vega).Google Scholar
  5. 28).
    Alexander A. Parker, The Allegorical Drama of Calderón. An Introduction to the Autos Sacramentales. Oxford and London. The Dolphin Book Co. Ltd. 1943, 232 S. Zum oben erwähnten Problem vgl. man p. 69/70. — Carmelo Samonà spricht von einer «sfumatura di tradizione agostiniana incorporata nel tronco del tomismo». (Calderón nella critica italiana del Novecento p. 85 / Studi di Letteratura Spagnola. Facoltà di Magistero dell’Università di Roma. Studi e ricerche. Quaderno IV. Pisa 1955. Libreria Goliardica Editrice, 165 S.)Google Scholar
  6. 36).
    H. W. Hilborn, A Chronology of the Plays of D. Pedro Calderón de la Barca. Toronto 1938. Vgl. auch die in Anm. 136–138 angeführten Studien Hilborns!Google Scholar
  7. 42).
    Vgl. auch E. Günthner, Calderón und seine Werke, Bd. I (Freiburg 1888) S. 27ff. Klassifikation setzt Überblick über die mit Sicherheit von Calderón verfaßten Werke voraus. In diesem Zusammenhang erhalten Untersuchungen wie diejenigen von Albert E. Sloman ihren besonderen Wert. Ich denke an: La selva confusa restored to Calderón. (Hispanic Review XX [1952] p. 134/148.) Gegen Heaton wird hier mit Recht daran festgehalten, daß Parte XXVII (1633, Barcelona) eine Reihe von mangelhaften Stellen enthält, die durch Calderóns Manuskript erklärt werden; dieses stellt die frühere Version dar. 1951 bestritt Heaton, daß Calderón Verfasser des Mágico Prodigioso sei (H. C. Heaton, Calderón and El Mágico Prodigioso [Hispanic Review XIX, 1951, p. 11–36]). Auch in diesem Fall wird man ihm nicht zustimmen.Google Scholar
  8. 44).
    Madrid, Revista de Occidente 1953, s. v. Calderón de la Barca. An dieser Stelle sei erwähnt, daß mojigangas, entremeses und jácaras im Gesamtwerk Calderóns ja nur eine untergeordnete Rolle spielen. Vgl. Kenneth R. Scholberg, Las obras cortas de Calderón (Clavileño V 25, [1954] p. 13/19).Google Scholar
  9. 45).
    Über den Zweck dieser Gattung — in der Sicht Marcel Bataillons - vgl. Marcel Bataillon, Essai d’explication de l’Auto Sacramental (Bulletin Hispanique XLII [1940] p. 193/212, besonders p. 201).CrossRefGoogle Scholar
  10. 81).
    The two versions of Calderón’s El laurel de Apolo (Hispanic Review XIV [1946] p. 213/234). Eine früher angefertigte Arbeit dieser Art (die ich nicht einsehen konnte) ist diejenige von Ella L. Christie, The wo versions of Calderón’s El Conde Lucanor. M. A. Thesis. New-York University, 1938.Google Scholar
  11. 84).
    Addenda on the Segunda Parte of Calderón (Hispanic Review XVI [1948] p. 335/340). Vgl. H. C. Heaton, On the Segunda Parte of Calderón (Hispanic Review V [1937] p. 208/224). E. M. Wilson dagegen (Notes on the text of A secreto agravio secreta venganza. Bulletin of Hispanic Studies XXXV [1958] p. 72/82) schließt sich der Meinung Heatons an. Vgl. auch noch Max Oppenheimer, A spurious edition of the Segunda Parte of the Vera Tassis Edition of Calderón’s Comedias (Hispanic Review XIX [1951] p. 346/352).CrossRefGoogle Scholar
  12. 85).
    N. D. Shergold, Calderón and Vera Tassis (Hispanic Review XXIII [1955] p. 212/218).CrossRefGoogle Scholar
  13. 88).
    Don Pedro Calderón de la Barca. Comedia del Astrólogo Fingido. An Edition. Diss. University of Southern California 1947. III 309 Seiten.Google Scholar
  14. 89).
    El mayor monstro los çelos. A critical and annotated edition from the partly holographic manuscript of D. Pedro Calderón de la Barca. Edited by Everett W. Hesse. The University of Wisconsin Press. Madison 1955. XI 249 Seiten. Hesses Edition gliedert sich wie folgt: Introduction. The partly Holographic Manuscript / Editions and the Eighteenth-Century Manuscript Copy / Synopsis of the Play / Sources of the Play and Treatment of the Theme by Other Dramatists / The Play and the Critics / The Play on the Boards Versification / El Mayor Monstro los Çelos / Notes / Commentary / The Partly Holographic Manuscript / Variants in the Printed Editions / Variants and Descriptions of the Eighteenth-Century Manuscript Copy. Man vgl. auch Everett W. Hesse, Obsesiones en El mayor monstruo del mundo de Calderón (Estudios [Madrid] VIII, 1952, p. 395/409). (Los personajes principales, impulsados por obsesiones, están casi constantemente en un estado de turbación que les hace reaccionar anormalmente. p. 409.) In seiner Studie El arte calderoniano en ‹El mayor monstruo los celos› (Clavileño VII, 38 [1956] p. 18/30) weist Hesse z. B. auf die geschickte Verbindung der «trama secundaria» mit der «trama principal» hin.Google Scholar
  15. 92).
    Vgl. E. W. Hesses Beurteilung in: The Romanic Review XL, 1949, p. 298/299 und auch Bruce W. Wardroppers Rezension in Hispanic Review XIX, 1951, p. 274/276.Google Scholar
  16. 96).
    Hier einige Beispiele für mehr oder minder genaue Angaben! W. J. Entwistle weist in seiner Arbeit Controversy in the autos of Calderón (Romanische Forschungen LX [1947] S. 631/646) darauf hin, daß man zum Verständnis des Textes El mágico prodigioso zu Contra gentiles (Thomas von Aquin) greifen müsse. — Sloman führt in seinem Werk über die Quellen des Standhaften Prinzen die Schilderung des Ertragens unglücklicher Ereignisse in diesem Werk Calderóns auf De civitate Dei I, XIII zurück (a.a.O. p. 85 [vgl. Anm. 37 dieser Studie!]). Vgl. auch seinen Hinweis auf die thomistische fortitudo (p. 73)! — Im 69. Bande der Clásicos Castellanos wird zu Zeile 80 des Stückes La vida es sueño De Genesi ad Litteram X, 32 angegeben. — Als Quelle zum auto sacramental Tu prójimo como a ti führt Valbuena Prat (Obras completas III [1952] p. 1409) Augustinus, Quaestiones in Evangelium secundum Lucam XIX an. — In seiner Studie Los autos calderonianos en el ambiente teológico español (Clavileño III, 15 [1952] p. 33/35) zeigt er, daß Calderón möglicherweise eine Reihe seiner Darlegungen und Motive unter Berücksishtgung der «discursos» des Augustiners Fray Basilio Ponce de Leon und die Theologia mystica des Augustiners Fray Agustín de San Ildefonso in seine autos sacramentales eingeschmolzen hat. Gustaf Fredén hat 1954 in seinem kleinen, einige nützliche Bemerkungen enthaltenden Buch La Cena de Amor (Estudios sobre Calderón de la Barca. Madrid, Insula 55 S. / Instituto Ibero-Americano Gotemburgo, Suecia) für die Textstelle in El Divino Orfeo, die Orpheus als den Dirigenten der Musik des Erdkreises und maestro de capilla bezeichnet, einen Hinweis auf Clemens von Alexandrien gegeben (vgl. p. 17, 45). Man lese dazu E. R. Curtius, Europäische Literatur und Lateinisches Mittelalter (Bern 1948) S. 248/249.Google Scholar
  17. 101).
    Es ist wohl kaum zu verwundern, daß in das Werk eines Autors, der bei hoher Erfindungsgabe dennoch der Wiederholung sprachlicher Formulierungen eine beachtliche Rolle zuerkennt, auch häufig gebrauchte Sprichworte Einlaß fanden. Zwei Forscher, F. C. Hayes und Eunice Joiner Gates, haben die im Werk Calderóns enthaltenen Sprichwörter und sprichwörtlichen Anspielungen zusammengestellt. (F. C. Hayes, The Use of Proverbs as Titles and Motives in the Siglo de Oro Drama: Calderón [Hispanic Review XV, 1947, p. 453/463]. — Eunice Joiner Gates, A tentative list of the proverbs and proverb allusions in the plays of Calderón. [Publications of the Modern Language Association LXIV, 1949, p. 1027/1048].) Darüber hinaus wies Eunice Joiner Gates nach, daß ein Sprichwort bei Calderón Thema, Charakterisierung, Situation und dramatische Verwicklung zu bestimmen weiß (Proverbs in the Plays of Calderón. / The Romanic Review XXXVIII, 1947, p. 203/215).CrossRefGoogle Scholar
  18. 103).
    K. A. Horst, Die Metapher in Calderóns comedias. Diss. phil. Bonn 1947, 132 S. (Vgl. auch id., Calderóns geistige Welt. Deutsche Beiträge, München 1949, S. 44–58.)Google Scholar
  19. 104).
    Vgl zum Thema Góngora/Calderón u. a. noch Eunice Joiner Gates, Gongóra and Calderón (Hispanic Review V [1937] p. 241 /258) und L. Giusso, Calderón e la poesia dell’allegoria in Spagna ed Antispagna. Mazara 1952 p. 7–19.CrossRefGoogle Scholar
  20. 106).
    Irmhild Schulte, Buch- und Schriftwesen in Calderóns weltlichem Theater. Diss. phil. Bonn 1928. IV 116 Seiten.Google Scholar
  21. 107).
    Pauline Young, The liturgical element in the autos sacramentales of Calderón. Dissertation, Boston University, Graduate School 1947. (Ein Auszug dieser Dissertation war mir zugänglich.) Die auch in diesem Zusammenhang zu erwähnende Arbeit aus der Feder von Sara B. Dreney, Calderón, the poet of the Eucharist. Boston College 1939, konnte, wie eine Anfrage in Boston ergab, auch im Mikrofilm nicht zur Verfügung gestellt werden.Google Scholar
  22. 108).
    Calderóns Kunsttheorie und die Artes Liberales (Europäische Literatur und Lateinisches Mittelalter [Bern 1948] S. 543/553) S. 546. Vgl. E. R. Curtius, Calderón und die Malerei (Romanische Forschungen L [1936] S. 89/136, besonders S. 124). Für die von Curtius geforderte Arbeit würde man in der Studie von Everett W. Hesse, Calderón y Velázquez (Clavileño II, 10 [1951] p. 1–10) dienliche Angaben finden. Hesse vergleicht die beiden großen Künstler z. B. im Hinblick auf satirisch-ironische Darstellung, auf «técnica caprichosa» (p. 5), Darstellung verschiedener Räume (p. 4; vgl. Las hilanderas/Los tres mayores prodigios), conceptos religiosos usw. (Vgl. auch Hesse, Calderón and Velâzquez/Hispania XXXV, 1952, p. 74/82.)Google Scholar
  23. 117).
    Vgl. Ernst Lindner, Die poetische Personifikation in den Jugendschauspielen Calderóns. Ein Beitrag zu Studien über Stil und Sprache des Dichters. Diss. phil. München 1904. 32 S. Vollst: Münchener Beiträge zur romanischen und englischen Philologie. Leipzig 1904. X, 150 S. Lindner untersuchte achtundzwanzig comedias.Google Scholar
  24. 119).
    Dámaso Alonso y Carlos Bousoño, Seis calas en la expresión literaria española (Prosa-Poesia-Teatro). Madrid, Gredos 1951 (Biblioteca Románica Hispánica IV). Die Arbeit: La correlación en la estructura del teatro calderoniano befindet sich p. 115/186.Google Scholar
  25. 128).
    Man denke an den Principe Constante oder auch an La Hidalga del Valle! (Über die lyrischen Texte im Theater des Gil Vicente und auch über das Verhältnis zum Theater Calderóns vgl. José António Saraiva, Gil Vicente e o fim do teatro medieval. Tese de doutoramento en filologia románica na Universidade de Lisboa. Lisboa 1942 134 S.) A. E. Sloman schließt eine Arbeit, die sich mit Falkenjagdtexten in Calderóns Werk beschäftigt (Calderón and Falconry: A Note on Dramatic Language. / Romance Philology VI, 4 [1943] p. 299/304), mit den folgenden Worten: Only a comprehensive study of Calderón’s language will reveal the full extent to which he disciplined the exuberance of his lyricism that it might fulfil a genuinely dramatic purpose (p. 304). — In diesem Zusammenhang mag auch die zuweilen hymnenartige Ausdrucksweise Calderóns der besonderen Aufmerksamkeit empfohlen werden!Google Scholar
  26. 130).
    Vgl. H. Rojas de la Vega, Juicio crítico de las obras de Calderón de la Barca bajo el punto de vista jurídico … Valladolid 1883, 140 S.Google Scholar
  27. 130).
    Vgl. Lucy Elizabeth Weir, The ideas embodied in the religious drama of Calderón. University of Nebraska Studies in Language, Literature and Criticism No. 18. Published by the University Lincoln 1940. (Zum oben erwähnten Thema: p. 15.)Google Scholar
  28. 134).
    Vgl. hierzu die Angaben in La filosofia de Calderón en sus autos sacramentales (vgl. Anm. 29 dieser Studie!) und den Hinweis von Ramón Silva auf S. 165/166 seiner Arbeit: The religious dramas of Calderón. (Diese befindet sich auf den Seiten 119/205 des Buches: Studies in Hispanic Literatures. General Editor E. Allison Peers. Spanish Golden Age Poetry and Drama. Liverpool Studies in Spanish Literature: Second Series. Edited by E. Allison Peers. Liverpool Institute of Hispanic Studies 1946, VII, 212 S.)Google Scholar
  29. 138).
    H. W. Hilborn, Calderón’s Quintillas (Hispanic Review XVI [1948] p. 301/310).CrossRefGoogle Scholar
  30. 139).
    Vgl. J. Wilhelm, La crítica calderoniana en los siglos XIX y XX en Alemania (Vortrag gehalten im April 1953 auf Einladung des Instituto de Cultura Hispánica in Madrid. In: Beiträge zur Romanischen Literaturwissenschaft von Julius Wilhelm. Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1956, S. 288/298). p. 294.Google Scholar
  31. 140).
    Jack Sage, Calderón y la música teatral (Bulletin Hispanique LVIII [1956] p. 275/300). Vgl. Anm. 23 dieser Studie!CrossRefGoogle Scholar
  32. 143).
    a.a.O. S. 240. N. D. Shergold, l. c. p. 217, spricht freilich von Spärlichkeit der Calderónschen Bühnenangaben! Welcher Auffassung man auch über die Quantität der Bühnenanweisungen sein mag, sie sind ausreichend, um Kommerells Anregung zu verwirklichen. — Man vgl. A. Valbuena Prat, La escenografía de una comedia de Calderón (Archivo Español de Arte y Arqueologia [VI (1930), p. 1–16]). Es handelt sich in dieser Arbeit um La fiera, el rayo y la piedra. J. Iriarte schrieb: Las formas subjetivas kantianas y las formas escénicas calderonianas. (In: Razón y Fe 107–109/1935/). Aufschlußreiche Bemerkungen zu Bühnenform und -einrichtung bietet Trends Calderón-Aufsatz (In: J. B. Trend, Lorca and the Spanish Poetic Tradition. Oxford 1956, p. 122/139). — Natürlich wäre — das sei abschließend anmerkungsweise gesagt — auch die Frage nach dem Grad der Verwirklichung der Einheit von Poesie, Musik und Inszenierung durch Calderón Ausgangspunkt von wichtigen Untersuchungen.Google Scholar
  33. 144).
    Die Bewahrung dieses Aufbaus, der in ein auto eingeschmolzenen kultischen Überlieferungen in Eichendorffs Übersetzung, betont Hans Gurzki, Calderón und das auto sacramental (Stimmen der Zeit CLVIII [1955/56] Sp. 141–143). Vgl. auch: Das große Welttheater / El gran teatro del mundo. Deutsch. In der Nachdichtung von Joseph von Eichendorff. Mit einem Nachwort von Fritz Schalk. Stuttgart: Reclam (1954) 54 S. — In diesem Zusammenhang mag eine Bemerkung von Angel Valbuena Briones angeführt sein (ohne daß im hier gegebenen Rahmen eine Interpretation, eine Verbindung zum Thema «Aufbau» erfolgen könnte): «Como Shakespeare, como Lope, el dramaturgo madrileño (sc. Calderón) toma su inspiración de numerosas fuentes, totalmente lejano al moderno concepto de la originalidad» (Clásicos Castellanos 137 p. XXVIII). Vgl. auch die auf die Quellen bezüglichen Angaben unseres Berichtes!Google Scholar
  34. 145).
    E. R. Curtius, George, Hofmannsthal und Calderón. In: Kritische Essays zur Europäischen Literatur. Bern 1950, S. 172/201. Die hier zitierte Arbeit aus der Feder von E. R. Curtius liefert auch einer Darstellung der Wirkungsgeschichte Calderóns wertvolle Elemente. Im Hinblick auf eine solche Darstellung der Wirkungsgeschichte nenne ich auswahlweise folgende Untersuchungen (die, da der Umfang dieses Forschungsberichtes eine bestimmte Grenze nicht überschreiten darf, lediglich aufgeführt werden): Clemens Heselhaus, Calderón und Hofmannsthal (Archiv für das Studium der Neueren Sprachen … CXCI [1954] S. 3–29). — Vernon Lockwood Anderson, Hugo von Hofmannsthal and Pedro Calderón de la Barca: A comparative study. Dissertation Stanford University 1954. (Diese Dissertation hat dem Verfasser des Forschungsberichtes nicht vorgelegen.) — Kurt R. Pietschmann, Recepción e influencia de Calderón en el teatro alemán del siglo diecinueve (Clavileño VI, 35 [1955] p. 15/25). — Zur Wirkungsgeschichte des Standhaften Prinzen vgl. W. Kayser a. a. O. Kap. 1. — Werner Brüggemann, Romantisches in Calderóns comedia mitológica Eco y Narciso, vgl. Anm. 22 dieser Studie! — G. Mancini, Calderón in Italia. Pisa, Libreria Goliardica 1954, 116 S. — G. C. Rossi, Calderón nella critica spagnola del Settecento (Filologia Romanza II [1955] p. 20 bis 66). — Studi di Letteratura Spagnola. Facoltà di Magistero dell’Università di Roma. Calderón in Italia. Studi e ricerche. Quaderno IV. Libreria Goliardica Editrice, Pisa 1955, 165 S. (Die Gliederung des Werkes: Guido Mancini: Introduzione p. 5. — Inoria Pepe: Motivi calderoniani nella letteratura settecentesca p. 45. — Guido Mancini: Note sull’interpretazione di Calderón nel Seicento p. 27. — Rinaldo Froldi: Giudizi di Romantici italiani su Calderón p. 63. — Carmelo Samonà: Calderón nella critica italiana del Novecento p. 85. (In der an letzter Stelle genannten Studie Samonàs — nur dies sei hier hervorgehoben! — wird die von Croce an Calderón geübte [negative] Kritik besprochen.) — E. W. Hesse, Calderóns Popularity in the Spanish Indies (Hispanic Review XXIII [1955] p. 12–27). (Es wird von Hesse z. B. darauf hingewiesen, daß in Lima in den Jahren 1670/1792 manche Calderónaufführungen stattfanden.)Google Scholar
  35. 146).
    a.a.O. S. 191/192. — Leopold Schmidt wies schon 1858 auf eine (wohl noch heute als gültig anerkannte) wichtige Unterscheidung hin: «In der scharfen Zeichnung männlicher Charaktere und Leidenschaften steht er (sc. Calderón) im Ganzen weit hinter diesem (sc. Alarcón) zurück; dagegen ist er ohne Vergleich viel glücklicher als alle seine Vorgänger in der Bildung sehr mannigfaltiger und oft sehr edler weiblicher Naturen.» (Über die vier bedeutendsten Dramatiker der Spanier. Lope de Vega, Tirso de Molina, Alarcón und Calderón. Ein Vortrag. Bonn, Adolf Marcus 1858, S. 17/18.) Eunice Joiner Gates wies (a. a. O. p. 203 [vgl. Anm. 101 dieser Studie]) darauf hin, daß (abgesehen von El Alcalde de Zalamea und El Astrólogo Fingido) dort die Calderóns Kunst entsprechendsten Charaktere erscheinen, wo Sprichwörter als Themen gebraucht werden (z. B. Guárdate del agua mansa). Da Calderón die Zeichnung der Charaktere hinter anderen dichterischen Absichten und Aufgaben zurücktreten läßt, erscheint die Behauptung, Tirso de Molina sei feinerer Psychologe, gerechtfertigt. (Vgl. I. L. McClelland, Tirso de Molina. Studies in Dramatic Realism. Liverpool, Institute of Hispanic Studies 1948, bes. Chapter V: The Villain’s Progress. Enrico and Ludovico.) Seinen anregenden Aufsatz The Baroque Impasse in the Calderonian Drama (Publications of the Modern Language Association LXV [1950] p. 1146/1165) schließt Max Oppenheimer (Beginn des letzten Abschnitts) mit folgenden Worten: In brief, the characters of the Calderonian drama are driven to seek self-realization beyond and in spite of the rigid pattern of their society. — Es seien nun noch einige Studien zu Charakteren Calderóns vermerkt: W. J. Entwistle, Justina’s temptation: an approach to the understanding of Calderón (Modern Language Review XL [1945] p. 180/189). — E. M. Wilson, La discreción de don Lope de Almeida (Clavileño II, 9 [1951] p. 1–10). — A. E. Sloman, One of Calderón’s minor characters: Lelio in Las armas de la hermosura (Atlante I [1953] p. 130/135). — Salvadora Tigerino Rizo, Análisis de un personaje teatral [sc. Segismundo] de Calderón de la Barca. (Cultura/Revista del Ministerio de Cultura. San Salvador/I [1955] p. 24/33). — Man vgl. auch H. W. Hilborn, The Calderonian gracioso and Marriage (Bulletin of the Comediantes III [1951]).Google Scholar
  36. 148).
    A. A. Parker, The Approach to the Spanish Drama of the Golden Age. Diamante Series VI. The Hispanic and Luso-Brasilian Councils. London 1957, 28 S.Google Scholar
  37. 149).
    Vgl. auch noch A. A. Parker, Santos y Bandoleros en el teatro español de los siglos de oro (Arbor XIII [1949] p. 403/410).Google Scholar
  38. 153).
    A. A. Parker, The Theology of the Devil in the Drama of Calderón. London, Blackfriars Publications 1958, 20 S. The Aquinas Society of London, Aquinas Paper No. 32.Google Scholar
  39. 156).
    Lucien-Paul Thomas, Les jeux de scène et l’architecture des idées dans le théâtre allégorique de Calderón (Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal … T. II [Madrid 1925] p. 501/530).Google Scholar
  40. 160).
    Vgl. F. C. Hayes, The use of proverbs as titles and motives in the siglo de oro drama: Calderón (Hispanic Review XV [1947] p. 453/463).CrossRefGoogle Scholar
  41. 162).
    Viola Marie Dorsay, Autos sacramentales of Calderón de la Barca: An Expression of the Culture of Spain’s Golden Age. Dissertation Stanford 1941. (Die Dissertation war mir nur in einer Zusammenfassung zugänglich.)Google Scholar
  42. 163).
    Eugenio Frutos, Origen, naturaleza y destino del hombre en los autos sacramentales de Calderón (Revista de Filosofia IV [1945], p. 525/558).Google Scholar
  43. 164).
    Walter Küchler, Vom Bild des Menschen in der Comedia (Romanistisches Jahrbuch II [1949] S. 196/220). Vgl. auch id., Calderóns comedia El alcalde de Zalamea als Drama der Persönlichkeit (Archiv für das Studium der Neueren Sprachen CXC [1954] S. 306/313).Google Scholar
  44. 167).
    Peter Berens, Calderóns Schicksalstragödien (Romanische Forschungen XXXIX [1926] S. 1–66).Google Scholar
  45. 169).
    Pedro Salinas, Reality and the Poet in Spanish Poetry. Baltimore, The Johns Hopkins Press 1940, X, 165 S. (Kapitel: The Acceptance of reality). H. Baader faßt die für unsere Absicht wichtigen Gedanken Salinas’ wie folgt zusammen: «Neu — und auch über Manrique hinausgehend — ist bei Calderón die Schärfe des Konflikts zwischen Sein und Schein. Die Transzendenz, die bei dem Dichter der ‹Copias› dem immanenten Leben die Waage hält, indem sie es schließlich — wie das Meer die Flüsse — in sich einmünden läßt, hat in Calderóns Drama ein gewaltiges Übergewicht bekommen. Das Lebe auf dieser Erde, von den Copias als flüchtig wie der Tau auf den Wiesen erkannt, erscheint hier als Traum, als in sich substanzlos, als hypothetisch, zu dessen Hinnahme es nun gar des Mutes bedarf, der dem Menschen nur noch aus der fürchtenden Hoffnung auf das geglaubte Jenseits der wirklichen Realität zukommen kann.» (Pedro Salinas, Studien zu seinem dichterischen und kritischen Werk, Köln 1955 = Kölner Romanistische Arbeiten, N. F. H. 6 S. 35.) Vgl. Salinas l. c. p. 52/63.Google Scholar
  46. 170).
    Johann Abert, Schlaf und Traum bei Calderón (Festschrift für Ludwig Urlichs. Würzburg, Stahel 1880, p. 163/198). Der Sonderdruck umfaßt 36 S.Google Scholar
  47. 171).
    Vgl. auch Hans Flasche, Spanische Todesterminologie im Goldenen Zeitalter (Konkrete Vernunft — Festschrift für Erich Rothacker. Bonn 1958, S. 421/434).Google Scholar
  48. 173).
    Karl Voßler, Poesie der Einsamkeit in Spanien. München, C. H. Beck 1950. (Zweite, durchgesehene Auflage.) VIII, 396 S. — Das genannte Kapitel umfaßt die Seiten 270–289.Google Scholar
  49. 177).
    Antonio Rubió y Lluch, El sentimiento del honor en el teatro de Calderón. Barcelona 1882. XVI, 290 S.Google Scholar
  50. 178).
    Vgl. auch Ramón Menéndez Pidal, De Cervantes a Lope de Vega. Madrid 19453. (Man lese das Kapitel: Del honor en el teatro español.) — J. W. Entwistle, Honra y duelo (Romanistisches Jahrbuch III [1950] S. 404/420). (Vgl. auch A. Valbuena Prat, Calderón. Su personalidad … p. 90.)Google Scholar
  51. 180).
    An die oben gegebene Überschau mag zunächst ein Hinweis auf den Aufsatz angeschlossen sein, der die (unkritischen) Anspielungen Calderóns auf den spanischen Königshof und seine besonderen Ereignisse (z. B. Hochzeiten) darbietet: Everett W. Hesse, Courtly allusions in the plays of Calderón (Publications of the Modern Language Association LXV [1950] p. 530/549). Vgl. auch id., Court References in Calderón’s zarzuelas (Hispanic Review XV, 1947, p. 365/377). J. W. Entwisde untersuchte das Werk Calderóns im Hinblick auf die Einstellung des Dichters zu Andersgläubigen (Controversy in the dramas of Calderón / Romanische Forschungen LX, 1947, S. 631/646. — La controversia en los autos de Calderón / Nueva Revista de Filología Hispánica II [1948] p.233/238). Der englische Forscher trennt »assertive«, »illustrative« und polemische Stücke voneinander. Einen interessanten und selten beobachteten Unterschied zwischen autos und comedias glaubt Sturgis E. Leavitt feststellen zu können: Der Humor der autos — so lautet seine mit guten Gründen vorgebrachte These — sei höher als derjenige der comedias zu bewerten. (Vgl. Humor in the Autos of Calderón / Hispania XXXIX, 1956, p. 137/144. — Did Calderón have a Sense of Humor / Romance Studies presented to William Morton Day, Chapel Hill 1950, p. 119/121.) Kommerell a.a.O. S. 102 findet in Calderóns Werk keinen Humor.Google Scholar
  52. 181).
    C. A. Jones, «Honor» in El Alcalde de Zalamea (Modern Language Review L [1955] p. 444/449). Unter den Studien, die sich mit dem Thema «Ehre» in Calderóns Werk beschäftigen, nimmt Bruce W. Wardroppers Abhandlung (The Unconscious Mind in Calderóns El pintor de su deshonra [Hispanic Review XVIII, 1950, p. 285/301]) ihrer originellen Fragestellung wegen einen besonderen Platz ein. Der Verfasser zeigt, wie das unbewußte Innenleben des Menschen — in diesem Fall Serafinas Neigung zu Alvaro — auf sein Verhalten einwirkt. («The unconscious mental life has moral implications for the conscious life.») Die Ehre wird in Mitleidenschaft gezogen.CrossRefGoogle Scholar
  53. 182).
    A. Monteverdi hat schon 1913 (vgl. Anm. 69 dieser Studie!), P. Félix G. Olmedo 1928 (Las fuentes de ‘La vida es sueño’, Madrid), J. A. van Praag 1940 (mit seinen wertvollen Hinweisen auf Eustorgio y Clorilene, historia moscovica 1629 [Verfasser: Enrique Suárez de Mendoza y Figueroa]) zu den Quellen des Dramas hingeführt (Una fuente de ‘La vida es sueño’ de Calderón [Neophilologus XXV, 1940, p. 250/251]). Vgl. auch David Rubio, La fuente de La vida es sueño de Calderón (Boletín del Instituto Caro y Cuervo V [1949] p. 301/307) und Jack H.Parker, Una carta autógrafa de Don Marcelino Menéndez y Pelayo al Doctor Buchanan (Boletín de la Biblioteca de Menéndez y Pelayo XXX [1954] p. 171/173). In seinem Brief vom 26. 12. 1907 weist Menéndez y Pelayo auf eine Textstelle bei Philo Judaeus hin, die ein spanischer Übersetzer (Vinjoy 1788) als Quelle für La vida es sueño bezeichnete. Menéndez y Pelayo bezweifelt jedoch sehr, daß Calderón den Philotext kannte. — An sonstigen Quellenstudien seien genannt: Harvey L. Johnson, The sources of Calderón’s La lepra de Constantino (Hispanic Review IX [1941] p. 482/488). Auf p. 485 wird als Quelle angegeben: La vida de San Silvestre -in- Alonso de Villegas: Flos Sanctorum, gedruckt z. B. durch Melchor Sanchez, Madrid 1652. Auf Slomans Werk The Sources of Calderón’s El Principe Constante wurde in Anm. 37 dieses Forschungsberichtes hingewiesen. — Vgl. auch A. E. Sloman, Calderón’s El médico and La amiga de Bernal Francés (Bulletin of Hispanic Studies XXXIV [1957] p. 168/169). — Zu Los Encantos de la Culpa bietet Bd. 74 der Clásicos Castellanos eine Quellentabelle (p. LXIII, Anm. 1).Google Scholar
  54. 183).
    T. Carreras y Artau, La filosofía de la libertad en La vida es sueño de Calderón (Estudios in memoriam de Adolfo Bonilla y San Martín, T. I [Madrid 1927] p. 151/179). Zur Kritik lese man u. a. L. E. Palacios, La Vie est un Songe (Essai sur le sens philosophique du drame de Calderón) = Extrait du Laval théologique et philosophique VII [1951] p. 123/149. Man lese besonders p. 126/127. — Über Freiheit bei Calderón spricht auch W. Krauß, Calderón-Dichter des spanischen Volkes (Sinn und Form II [1950] S. 43 ff.). In dem hier besprochenen Zusammenhang sei auch hingewiesen auf Peter N. Dunn, The Horoscope Motif in La vida es sueño (Atlante I [1953] p. 187/201).Google Scholar
  55. 185).
    M. F. Sciacca, Verdad y Sueño en La vida es sueño de Calderón de la Barca (Clavileño I, 2 [1950] p. 1–9.Google Scholar
  56. 186).
    Gregorio Martínez Almendres, La vida es sueño de Calderón y los problemas del existencialismo actual (Studium Generale / Boletim do Centro de Estudos Humanísticos-Anexo à Universidade do Pôrto/, Pôrto I, 1953, p. 97/125).Google Scholar
  57. 187).
    Everett W. Hesse, La concepción calderoniana del principe perfecto en La vida es sueño (Clavileño IV, 20 [1953] p. 4–12).Google Scholar
  58. 188).
    Lester G. Crocker, Hamlet, Don Quijote, La vida es sueño: The Quest for Values (Publications of the Modern Language Association LXIX [1954] p. 278/313). Vgl. auch T. E. May, El Sueño de Don Pablos, Don Quijote y Segismundo (Atlante III [1955] p. 192–204).CrossRefGoogle Scholar
  59. 189).
    Edward M. Wilson, La vida es sueño (Revista de la Universidad de Buenos Aires. Tercera Época. Año IV. Num. 3 y 4. Buenos Aires. Julio-Diciembre 1946, p. 61/78).Google Scholar
  60. 191).
    A. E. Sloman, The structure of Calderón’s La vida es sueño (Modern Language Review XLVIII [1953] p. 293/300). Vgl. auch A. Valbuena Prat, El Orden del Barroco en La vida es sueño (Escorial VI [1942] p. 167/192). An dieser Stelle soll auch A. A. Parkers kurze Studie: Reflections on a new definition of «Baroque» drama (Bulletin of Hispanic Studies XXX [1953] p. 142/151) erwähnt werden. Der Verfasser setzt sich mit der Anwendung Wölfflinscher Kategorien auf die spanische Literatur durch Darnell H. Roaten und F. Sánchez y Escribano (in dem Buch: Wölfflin’s Principles in Spanish Drama 1500–1700. Hispanic Institute in the United States. New-York 1952, 200 S.) kritisch auseinander. Parker weist u. a. überzeugend nach, daß es nicht angeht, einer a priori geformten Auffassung des Barockdramas zuliebe die Struktur des Werkes La vida es sueño unnötig — in vier plots — zu komplizieren (p. 146).CrossRefGoogle Scholar
  61. 192).
    A. A. Parker, Henry VIII in Shakespeare and Calderón. An Appreciation of La Cisma de Ingalaterra (The Modern Language Review XLIII [1948] p. 327/352).CrossRefGoogle Scholar
  62. 196).
    Vgl. auch Ortigoza Vieyra, Carlos: Los móviles de la comedia. El Principe Constante de Calderón de la Barca. Investigación y estudio crítico. Los móviles del protagonista. México, Robredo 1957. 216 S.Google Scholar
  63. 197).
    W. J. Entwistle, Calderón’s La Devoción de la Cruz (Bulletin Hispanique L [1948] p. 472/482). Man lese auch W. J. Entwistles in Anm. 146 zit. Studie! (Modern Language Review XL [1945] p. 180/189) und id., Le théâtre symbolique (Bulletin Hispanique LII [1950] p. 41/54).CrossRefGoogle Scholar
  64. 198).
    Sturgis E. Leavitt, Pedro Crespo and the Captain in Calderón’s Alcalde de Zalamea (Hispania XXXVIII [1955] p. 430/431). Vgl. auch Hermann Kraszna, El alcalde de Zalamea (Anales de la Universidad de Guayaquil I, 1949 p. 280–292).CrossRefGoogle Scholar
  65. 199).
    Vgl. G. Cirot, El gran teatro del mundo (Bulletin Hispanique XLII [1940] p. 290/305) und A. Valbuena Prat, Calderón y el Año Santo de 1650 (Clavileño I, 1 [1950] p. 27/36). (Calderón schrieb die autos El Año Santo de Roma und El Año Santo en Madrid.) In vielen Fällen hat Calderón dem auto sacramental eine loa vorangestellt. G. Cirot hat diejenige zu La vida es sueño, P. Groult die zu El verdadero Dios Pan genauer betrachtet. (G. Cirot, La «Loa» de ‘La vida es sueño’ [Bulletin Hispanique XLII, 1940, p. 65/71]. — P. Groult, La «Loa» de ‘El verdadero Dios Pan’ de Calderón [Les Lettres Romanes IX, 1955, p. 39/54.).Google Scholar
  66. 200).
    Als Beispiele für die natürlich zur Verfügung stehenden Calderóndarstellungen in Literaturgeschichten nenne ich hier: Historia general de las literaturas hispánicas, T. III: Renacimiento y Barroco, Barcelona 1953. — A. Valbuena Prat, Historia de la literatura española, T. II, Barcelona 1950 (Cap. XLVI, XLVII). — A. Valbuena Prat, Historia del teatro español, Barcelona 1956.Google Scholar
  67. 203).
    Eugenio Frutos Cortés, Calderón de la Barca. Editorial Labor. Barcelona-Madrid-Buenos Aires-Rio de Janeiro 1949, IX 264 S. (Clásicos Labor).Google Scholar
  68. 205).
    Alexander A. Parker, The allegorical drama of Calderón. An introduction to the autos sacramentales. The Dolphin Book Co. Ltd. Oxford and London 1942, 232 S. (Gliederung des Werkes: I. The autos and their critics. II. The autos as drama. III. El gran teatro del mundo. IV. La cena de Baltasar. V. La vida es sueño.) Vgl. auch A. A. Parker, Los dramas alegóricos de Calderón (Trad. Carlos R. de Dampierre). In: Escorial 1944, p. 163/225.Google Scholar
  69. 209).
    Vgl. Anm. 29 dieses Forschungsberichtes! Man vgl. auch A. A. Parker, Calderón el dramaturgo de la escolástica (Revista de Estudios Hispánicos. Madrid 1935) und auf der Basis der nunmehr vorliegenden Analysen Parkers — die Ausführungen Karl Voßlers über «Calderón» (Südliche Romania. Leipzig 1950, S. 204/214, besonders S. 209/210). (Dazu: Voßler, Pedro Calderón de la Barca. In: Escritores y poetas de España. Madrid 1944.)Google Scholar
  70. 210).
    Vgl. auch Otto Keiditsch, Der Monolog bei Calderón. Diss. phil. München 1911, III Seiten.Google Scholar
  71. 211).
    Hervorhebung durch Verfasser dieses Forschungsberichts! — J. M. de Cossío, Racionalismo del arte dramático de Calderón (Cruz y Raya 1934, p. 37/76). Dazu lese man Everett W. Hesse, La dialéctica y el casuismo en Calderón (Estudios IX [1953] p. 517/531).Google Scholar
  72. 119).
    Man vgl. Alfonso Reyes, Un tema de La vida es sueño. In: Capítulos de literatura española. México 1949 p. 11–88.Google Scholar
  73. 164).
    Ich weise in diesem Zusammenhang auf das Kapitel La posición de Calderón in A. A. Parker, Valor actual del humanismo español (Madrid, Ateneo 1952 p. 23–34) hin.Google Scholar
  74. 191).
    Die mir durch liebenswürdiges Entgegenkommen der Yale University Library in einem maschinenschriftlichen Exemplar zur Verfügung gestellte Dissertation von William M. Whitby (Structural Symbolism in two plays of Calderón de la Barca, Yale University 1954, 206 Seiten) untersucht die Struktur zweier Werke: El principe constante / La vida es sueño.Google Scholar
  75. 192).
    Vgl. E. Günthner, Calderóns Dramen aus der spanischen Geschichte … Programm des k. Gymnasiums … Rottweil 1885. 94 S.Google Scholar
  76. 199).
    Eine Spezialstudie bot auch Fernand Verhesen, Etude sur les Autos Sacramentales de Calderón de la Barca, et spécialement sur La Cura y la Enfermedad. Paris 1953 (Centre de Documentation Universitaire). 91 S.Google Scholar

Copyright information

© Metzler 1958

Authors and Affiliations

  • Hans Flasche
    • 1
  1. 1.MarburgDeutschland

Personalised recommendations