Abstract
An appetizing smell of beetroot soup came wafting from the kitchen, with it the rhythmic sound of chopping... Ye Zhiqiu ... was in a mood to play some prank out of keeping with her age... So she tried to repress her elation, to behave like a middle-aged Chinese woman. Perhaps she didn't try hard enough, for a little of it came bubbling out as she called in her rusty French, “Qu'est-ce qu'on mange au dejeuner?”
Mo Zheng promptly called back from the kitchen, “De la soupe au potiron, de saucisson et du pain.”
Good lad, he hadn't forgotten his French. That came of his upbringing in a cultured family.1
Similar content being viewed by others
Additional information
Tani Barlow is Associate Professor of History at San Francisco State University.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Barlow, T. Zhishifenzi [Chinese intellectuals] and power. Dialect Anthropol 16, 209–232 (1991). https://doi.org/10.1007/BF00301238
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF00301238