Advertisement

Variation of Nonstandard English Articles Among Chinese Speakers of English

  • Hsuan-Yu TaiEmail author
Original Paper
  • 3 Downloads

Abstract

Article use is highly variable and known as a cause of frequent problems among nonnative speakers of English. This study investigated the variation of article omission and overuse in academic writing among Chinese speakers of English. The researcher collected 188 short class reflection essays and used variable rule analysis to analyze them. The quantitative findings revealed that countable plural nouns favored the the omission. Also, NPs assumed to be known to the hearer and in the initial clause position favored a/an omission. NPs assumed to be known by the hearer favored overuse of the for zero articles. These results indicated that universal discourse property, L1 transfer, and information structure influenced article variation as the patterns were systematic rather than chaotic. The study concludes that variable rule analysis could provide interlanguage variation studies with valuable insights. Using the results, practitioners will be better equipped to understand why nonstandard articles occur. They will also be able to direct their learners’ attention to the relationship between influential factors and nonstandard uses, increasing the learners’ awareness of how to use articles correctly.

Keywords

Article variation Article omission Article overuse, Variable rule analysis 

中文為母語使用者非標準英語冠詞使用的變異情形

摘要

英文冠詞的使用具有高度的變異性, 也是非母語者學習英文過程中的常見問題。本研究探討中文為母語使用者在學術寫作中遺漏和過度使用冠詞的變異情形。研究者收集了188篇課堂反思寫作, 並使用變異數規則分析進行統計分析。結果顯示, 可數的複數名詞能夠預測定冠詞the的遺漏; 名詞如果屬於聽者所知以及在子句前的位置的話, 則能夠預測不定冠詞a/an的遺漏; 聽者所知的名詞能夠預測定冠詞the在不需冠詞情境下的過度使用。這樣的結果顯示言談的普遍特性, 第一語言的遷移和信息結構影響了冠詞的變異; 而且學習者的變異模式是有系統而非混亂的。本研究因此認為變異數規則分析能為中介語變異研究提供具有啟發的結果。透過本研究, 教師能夠更了解學習者為何會出現非標準的冠詞使用; 也能將學習者的注意力導向影響因素與非標準用途之間的關係, 進而使他們更加了解正確的用法。

關鍵詞

冠詞變異 冠詞遺漏 冠詞過度使用 變異數規則分析 

References

  1. 1.
    Al-Rawi, M. (2012). Four grammatical features of Saudi English. English Today, 28(2), 32–38.CrossRefGoogle Scholar
  2. 2.
    Bayley, R. (1994). Interlanguage variation and the quantitative paradigm: past tense marking in Chinese-English. In S. Gass, A. Cohen, & E. Tarone (Eds.), Research methodology in second language acquisition (pp. 157–181). Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar
  3. 3.
    Bayley, R. (1996). Competing constraints on variation in the speech of adult Chinese learners of English. In R. Bayley & D. Preston (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation. Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
  4. 4.
    Bayley, R. (2005). Second language acquisition and sociolinguistic variation. Intercultural Communication Studies, 14(2), 1–15.Google Scholar
  5. 5.
    Bickerton, D. (1981). Roots of language. Ann Arbor: Karoma Publishers.Google Scholar
  6. 6.
    Ekiert, M. (2004). Acquisition of the English article system by speakers of Polish in ESL and EFL settings. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 4(1), 1–23.Google Scholar
  7. 7.
    Givón, T. (1983). Topic continuity in spoken English. In T. Givón (Ed.), Topic continuity in discourse: a quantitative cross-language study (pp. 343–364). Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
  8. 8.
    Guy, G. R., & Bayley, R. (1995). On the choice of relative pronouns in English. American Speech, 70(2), 148–162.CrossRefGoogle Scholar
  9. 9.
    Halliday, M. A. K. (1994). Introduction to functional grammar. NY: Routledge.Google Scholar
  10. 10.
    Huebner, T. (1985). System and variability in interlanguage syntax. Language Learning, 35(2), 141–163.CrossRefGoogle Scholar
  11. 11.
    Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2 acquisition: the role of specificity. Language Acquisition, 12(1), 3–69.CrossRefGoogle Scholar
  12. 12.
    Ionin, T., Zubizarreta, M. L., & Maldonado, S. B. (2008). Sources of linguistic knowledge in the second language of English articles. Lingua, 118, 554–576.CrossRefGoogle Scholar
  13. 13.
    Ko, H., Ionin, T., & Wexler, K. (2010). The role of presuppositionality in the second language acquisition of English articles. Linguistic Inquiry, 41(2), 213–254.CrossRefGoogle Scholar
  14. 14.
    Ko, H., Perovic, A., Ionin, T., & Wexler, K. (2008, May). Proceedings from Semantic universals and variation in L2 article choice. In R. Slabakova, J. Rothman, P. Kempchinsky, & E. Gavruseva (Eds.), Proceedings of the 9th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 9). Paper presented at the 9th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference, University of Iowa, USA, 18-20 May (pp. 118–129). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
  15. 15.
    Kuo, Y. C. (2008). A pragmatic approach to the interpretations of Mandarin bare nouns. Journal of Pragmatics, 40(6), 1082–1102.CrossRefGoogle Scholar
  16. 16.
    Labov, W. (1994). Principles of linguistic change: internal factors. Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar
  17. 17.
    Li, C., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: a functional reference grammar. Berkley, CA: University of California Press.Google Scholar
  18. 18.
    Master, P. (1987). A cross-linguistic interlanguage analysis of the acquisition of the English article system (Unpublished doctoral dissertation). UCLA: LA.Google Scholar
  19. 19.
    Master, P. (1990). Teaching the English articles as a binary system. TESOL Quarterly, 24(3), 461–478.CrossRefGoogle Scholar
  20. 20.
    Norman, J. (1988). Chinese. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
  21. 21.
    Paolillo, J. (2002). Analyzing linguistic variation: statistical models and methods. Standford, CA: CSLI publications.Google Scholar
  22. 22.
    Preston, D. R. (1993). Variation linguistics and SLA. Second Language Research, 9(2), 153–172.CrossRefGoogle Scholar
  23. 23.
    Rand, D., & Sankoff, D. (1990). GoldVarb: a variable rule application for the Macintosh. Montreal: Cntre de Recherdches Mathematiques, Universite de Montreal.Google Scholar
  24. 24.
    Robertson, D. (2000). Variability in the use of the English article system by Chinese learners of English. Second Language Research, 16(2), 155–172.CrossRefGoogle Scholar
  25. 25.
    Robinson, J., Lawrence, H., & Tagliamonte, S. (2001). GOLDVARB 2001: a multivariate analysis application for Windows. Accessed 9 April 2019 at http://www.romanistik.uni-freiburg.de/pusch/Download/variacionismo/GoldVarb2001_User_manual.pdf
  26. 26.
    Rutherford, W. E. (1987). Second language grammar: learning and teaching. NY: Longman.Google Scholar
  27. 27.
    Sankoff, D. (2004). Variable rules. In U. Ammon, N. Ditmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics/Soziolinguistik: an international handbook of the science of language and society (pp. 1150–1162). NY: Mouton de Gruyter.Google Scholar
  28. 28.
    Sarker, B. K., & Baek, S. (2016). Revisiting fluctuations in L2 article choice in L1-Korean L2-English learners. Journal of Psycholinguistic Research, 1–27.Google Scholar
  29. 29.
    Sharma, D. (2005). Language transfer and discourse universals in Indian English article use. Studies in Second Language Acquisition, 27(4), 535–566.CrossRefGoogle Scholar
  30. 30.
    Sigley, R. (2003). The importance of interaction effects. Language Variation and Change, 15, 227–253.CrossRefGoogle Scholar
  31. 31.
    Snape, N., García-Mayo, M. D. P., & Gürel, A. (2013). L1 transfer in article selection for generic reference by Spanish, Turkish and Japanese L2 learners. International Journal of English Studies, 13(1), 1–28.CrossRefGoogle Scholar
  32. 32.
    Tai, H. Y. (2019). Investigation into tense-aspect patterns of Chinese ELF academic writing- a variationist’s approach. English Teaching and Learning, 43(3), 277–295.CrossRefGoogle Scholar
  33. 33.
    Tajika, H. (1999). Variable patterns of tense/aspect marking in interlanguage (Unpublished doctoral dissertation). The University of Minnesota, Minnesota.Google Scholar
  34. 34.
    Takam, A. F. (2011). Article use in Cameroon English and in non-standard British English. World Englishes, 30(2), 269–279.CrossRefGoogle Scholar
  35. 35.
    Tang, C. C. (2004). Two types of classifier languages: a topological study of classification markers in Paiwan noun phrase. Language and Linguistics, 5(2), 377–407.Google Scholar
  36. 36.
    Tang, C. C. (2005). Nouns or classifiers: a non-movement analysis of classifiers in Chinese. Language and Linguistics, 6(3), 431–472.Google Scholar
  37. 37.
    Tarone, E. (2007). Sociolinguistic approaches to second language acquisition research, 1997-2007. Modern Language Journal, 91, 835–846.CrossRefGoogle Scholar
  38. 38.
    Trenkic, D. (2007). Variability in L2 article production: beyond the representational deficit vs. processing constraints debate. Second Language Research, 23, 289–328.CrossRefGoogle Scholar
  39. 39.
    Wolfram, W. (1985). Variability in tense marking: a case for the obvious. Language Learning, 35, 229–253.CrossRefGoogle Scholar
  40. 40.
    Young, R. (1991). Variation in interlanguage morphology. NY: Peter Lang.Google Scholar
  41. 41.
    Young, R. (1993). Functional constraints on variation in interlanguage morphology. Applied Linguistics, 14(1), 76–97.CrossRefGoogle Scholar
  42. 42.
    Young, R. (1996). From-function relations in articles in English inerlanguage. In R. Bayley & D. R. Preston (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 135–176). Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
  43. 43.
    Young, R., & Bayley, R. (1996). VARBRUL analysis for second language acquisition research. In R. Bayley & D. R. Preston (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 253–306). Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© National Taiwan Normal University 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.National Chin-Yi University of TechnologyTaichungTaiwan

Personalised recommendations