Advertisement

Neophilologus

, Volume 103, Issue 1, pp 83–97 | Cite as

El forjamiento de “lo latinoamericano” en moldes editoriales: sobre el caso rumano en el período 2004–2015

  • Cecilia PolicsekEmail author
Article
  • 61 Downloads

Abstract

Building on studies that underpinned the way Latin American literature has been seen through editorial lenses in recent years in Sweden (Alvstad in Transl Stud 1(5):78–94, 2012) and Italy (Carini in Castilla Estudios de Literatura 6:314–335, 2015), the current article aims at capturing the specificity of the Romanian editorial discourse vis-à-vis Latin American literature between 2004 and 2015. In this sense, it analyzes the paratext of relevant works of the publishing houses Humanitas and Rao. By paying special attention to the way in which the paratextual dimension articulates the “local vs. global” tension, it attempts to find out the degree to which the paratextual discourse of the two publishing houses is imbued with Eurocentric patterns of thinking. In broader terms, the current article hopes to contribute to a better understanding of the recent dynamics of the Latin American literature mediation on European grounds and plea at the same time for a closer focus on Central and Eastern Europe.

Keywords

Paratextual discourse about Latin America Publishing houses and Eurocentrism Reception of Latin American literature in Romania Editorial policies and Latin America 

Bibliografía

  1. Allende, I. (2006a). Eva Luna (Eva Luna). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  2. Allende, I. (2006b). Fiica norocului (La hija de la suerte). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  3. Allende, I. (2008a). Despre dragoste şi umbră (Sobre amor y sombra). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  4. Allende, I. (2008b). Povestirile Evei Luna (Los cuentos de Eva Luna). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  5. Allende, I. (2009). Inés a sufletului meu (Inés de mi alma). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  6. Allende, I. (2010a). Planul infinit (El plan infinito). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  7. Allende, I. (2010b). Casa spiritelor (Casa de los espíritus). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  8. Allende, I. (2011). Suma zilelor (La suma de los días). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  9. Allende, I. (2013). Ţara mea inventată (Mi país inventado). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  10. Alvstad, C. (2012). The strategic moves of paratexts: World literature through Swedish eyes. Translation Studies, 1(5), 78–94.CrossRefGoogle Scholar
  11. Andahazi, F. (2005a). Anatomistul (El anatomista). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  12. Andahazi, F. (2005b). Secretul culorii pure (El secreto de los Flamencos). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  13. Antochi, R. M. (2012). Behind the scene: Text selection policies in communist Romania. A preliminary study on Spanish and Latin American drama. In B. Fischer, & M. N. Jensen (Eds.), Translation and the reconfiguration of power relations. Revisiting role and contexts of translation and interpreting (pp. 35–51). Münster: Lit Verlag.Google Scholar
  14. Bajo, C. (2009). Gradina otrăvurilor (El jardín de los venenos). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  15. Bassnett, S., & Damrosch, D. (2016). Introduction. Translation studies meets world literature. Journal of World Literature, I(3), 295–298.CrossRefGoogle Scholar
  16. Belfiore, E., & Upchurds, A. R. (Eds.). (2013). Humanities in the twenty-first century: Beyond utility and markets. New York, NY: Macmillan.Google Scholar
  17. Birmajer, M. (2012). Poveşti cu bărbaţi însuraţi (Historias con hombres casados). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  18. Bodemer, K. (2010). Los estudios latinoamericanistas en Europa: Legados históricos, situación actual y perspectivas. Anuario Americanista Europeo, 8, 1–20.Google Scholar
  19. Bourdieu, P. (2008). A conservative revolution in publishing. Translation Studies, I(2), 123–153.CrossRefGoogle Scholar
  20. Carini, S. (2015). Literatura latinoamericana en traducción y mediación editorial: Algunos apuntes para el análisis del caso italiano. Castilla. Estudios de Literatura, 6, 314–335.Google Scholar
  21. Clausen, H. B., Cortés Zaborras, C., y Johnsen, Å. (2014). El discurso de instituciones, empresas y viajeros. Del texto al turismo y del turismo al texto. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
  22. Diaconu, D. (2003). El hispanismo en Rumanía: desarrollo y estado actual. Iberoamericana, III(11), 205–225.Google Scholar
  23. Domínguez, C. M. (2005). Casa de hârtie (La casa de papel). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  24. Franz, C. (2012). Locul în care a fost paradisul (El lugar donde estuvo el paraíso). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  25. García Márquez, G. (2010). A trăi pentru a-ţi povesti viaţa (Vivir para contarla). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  26. García Márquez, G. (2011). Nu am venit să ţin un discurs (No vengo a decir un discurso). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  27. García Márquez, G. (2013). Dragoste in vremea holerei (El amor en tiempos de cólera). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  28. García Márquez, G. (2014a). A trăi pentru a-ţi povesti viaţa (Vivir para contarla). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  29. García Márquez, G. (2014b). Despre dragoste şi alţi demoni (De amor y otros demonios). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  30. García Márquez, G. (2014c). Călătorind prin Europa de Est (Viajando por Europa del Este). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  31. García Márquez, G. (2015). Un veac de singurătate (Cien años de soledad). Bucarest: Editorial Rao.Google Scholar
  32. Genette, G. (1997). Paratexts: Thresholds of interpretation. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  33. González, H. (2000). El boom: Rastros de una palabra en la narrativa y la crítica Argentina, en Drucaroff, E. (ed.). Historia crítica de la literatura argentina (pp. 405–430). Buenos Aires: Emecé Editores.Google Scholar
  34. Ivan, P. (2014). Márquez, foarte citit în Romania: peste 600.000 de cărţi vândute, Ziarul Metropolis. El 19 de abril de 2014. http://www.ziarulmetropolis.ro/Márquez-foarte-citit-in-Romania-peste-600-000-de-carti-vandute. Fecha de consulta 3.02.2018.
  35. Locane, J. (2017). La mediación oculta: Los agentes literarios en la producción de literatura ‘latinoamericana’ en Europa. Iberoromania, 85, 47–57.Google Scholar
  36. Müller, G., & Gras Miravet, D. (2015). América Latina y la literatura mundial: Mercado editorial, redes globales y la invención de un continente. Madrid/Frankfurt: Editorial Vervuert.Google Scholar
  37. Nergaard, S., & Arduini, S. (2011). Translation: A new paradigm. Translation: A Transdisciplinary Journal. Volumen inaugural. Diciembre.Google Scholar
  38. Rama, Á. (1984). Literatura y mercado: más allá del boom. Buenos Aires: Folios.Google Scholar
  39. Rojas Sasse, E. (2017). Latinoamérica dejó de ser exótica. http://www.dw.com/es/literatura-latinoamérica-dejó-de-ser-exótica/a-38588955. Fecha de consulta 11.02.2018.
  40. Saer, J. J. (1998). El concepto de ficción. Buenos Aires: Ariel.Google Scholar
  41. Saer, J. J. (2006). Martorul (El entenado). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar
  42. van Doorslaer, L., & Flynn, P. (Eds.). (2013). Eurocentrism in translation studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  43. Vargas Llosa, M. (2005a). Peştele în apă (El pez en el agua). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar
  44. Vargas Llosa, M. (2005b). Lituma în Anzi (Lituma en los Andes). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar
  45. Vargas Llosa, M. (2010a). Chipuri ale răului în lumea de astăzi: Mario Vargas Llosa în dialog cu Gabriel Liiceanu (Máscaras del mal en el mundo contemporáneo: Mario Vargas Llosa en diálogo con Gabriel Liiceanu). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar
  46. Vargas Llosa, M. (2010b). Peştele în apă (El pez en el agua). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar
  47. Vargas Llosa, M. (2011). Povestaşul (El Hablador). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar
  48. Vargas Llosa, M. (2013). Arme şi utopii. Viziuni despre America Latină (Sables y utopías. Visiones de América Latina). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar
  49. Vargas Llosa, M. (2014). Sărbătoarea Ţapului (Fiesta del Chivo). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar
  50. Vargas Llosa, M. (2015). Războiul sfârşitului lumii (La guerra del fin del mundo). Bucarest: Editorial Humanitas.Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature B.V. 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Universitatea Tehnică Cluj-NapocaCluj-NapocaRomania

Personalised recommendations