(The) polar bears are pink. How (the) Germans interpret (the) definite articles in plural subject DPs
- 10 Downloads
According to the literature, German optionally allows a definite article with generic nominals, whereas other Germanic languages require a bare nominal (e.g., English Polar bears are white). This optionality makes German different from other Germanic languages and more similar to Romance languages, in which definite articles are obligatory with generic nominals in subject positions. Since article use with generic nominals is seen as indicative of an advanced stage of grammaticalization, the question arises whether German has moved towards a more Romance-like stage of definite article use. We present judgment and reaction time data on generic statements. We ran two experiments monitoring the preferred reading of German definites in a nonlinguistic context, i.e., pictures of items showing either prototypical characteristics (e.g., white polar bears) or nonprototypical characteristics (e.g., pink polar bears). Given this nonlinguistic context, participants judged the truth value of auditorily presented sentences with different articles (i.e., These/Ø/The polar bears are white/pink). Our results show that demonstratives are interpreted as definite and bare nominals as generic. Contrary to claims in the literature, the definite article is largely interpreted as specific, following the pattern described for other Germanic languages. However, reaction times for definite articles are significantly slower than for demonstratives and bare nominals. We interpret these findings as pointing toward an ongoing change in the semantics of definite articles.
KeywordsGenericity Definiteness Articles German Reaction times Truth value judgment task
Unable to display preview. Download preview PDF.
The authors would like to thank Luana d’Agosto and Miriam Geiss for stimulus preparation and recording, Jana Neitsch for providing her voice for the auditory stimuli, Anja Arnhold for Praat support, Oleksiy Bobrov for Presentation programming, and Luana d‘Agosto, Miriam Geiss, Sarah Zander, Christina Gozebina, and Marc Meisezahl for data acquisition, and Leo Vrana for proofreading.
- Baauw, Sergio. 2000. Grammatical features and the acquisition of reference. A comparative study of Dutch and Spanish. Utrecht: LOT.Google Scholar
- Barton, Dagmar. 2016. Generische Nominalphrasen bei deutsch-französischer Zweisprachigkeit. Unpublished PhD dissertation, University of Hamburg.Google Scholar
- Boersma, Paul. 2001. Praat, a system for doing phonetics by computer. Glot International 5 (9/10): 341–345.Google Scholar
- Boersma, Paul, and David Weenink.2016. Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. Version 6.0.19, retrieved 13 June 2016 from http://www.praat.org/.
- Brugger, G. 1993. Generic interpretations and expletive determiners. University of Venice Working Papers in Linguistics 3: 1–30.Google Scholar
- Carlson, Gregory. 1977. Reference to kinds in English. PhD dissertation, University of Massachusetts, Amherst.Google Scholar
- Casalegno, Paolo. 1987. Sulla logica dei plurali. Teoria 2: 125–143.Google Scholar
- Diesing, Molly. 1992. Indefinites (Linguistic Inquiry Monographs 20). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
- Fox, John, and Sanford Weisberg. 2011. An R companion to applied regression. Thousand Oaks: Sage.Google Scholar
- Greenberg, Joseph H. 1978. How does a language acquire gender markers? In Universals of human language, vol 3: Word structure, ed. Joseph H. Greenberg, Charles A. Ferguson, and Edith A. Moravcsik, 47–82. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
- Krifka, Manfred, Francis J. Pelletier, Gregory N. Carlson, Alice ter Meulen, Gennaro Chierchia, and Godehard Link. 1995. Genericity: An introduction. In The generic book, ed. Gregory N. Carlson and Francis J. Pelletier, 1–124. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
- Longobardi, Giuseppe. 1994. Reference and proper names: A Theory of N-movement in syntax and logical form. Linguistic Inquiry 25 (4): 609–665.Google Scholar
- Matthewson, Lisa, Tim Bryant, and Tom Roeper. 2001. A Salish stage in the acquisition of English determiners: Unfamiliar ‘definites’. The Proceedings of SULA, University of Massachusetts Occasional Papers in Linguistics 25: 63–71.Google Scholar
- Nordemeyer, Ann, and Mike Frank. 2014. A pragmatic account of the processing of negative sentences. Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 36 (36). UC Merced. https://escholarship.org/uc/item/95j3b18w.
- Oosterhof, Albert. 2004. Generic noun phrases in Dutch. In Proceedings of the 20th Scandinavian Conference of Linguistics, ed. Fred Karlsson, 1–22. Helsinki: University of Helsinki. http://www.ling.helsinki.fi/kielitiede/20scl/Oosterhof.pdf.
- Pérez-Leroux, Ana T., Alan Munn, Cristina Schmitt, and Michelle DeIrish. 2004. Learning definite determiners: Genericity and definiteness in English and Spanish. In 28th Boston University Conference on Language Development Proceedings—BUCLD 28 Online Proceedings Supplement, ed. Alejna Brugos, Linnea Micciulla and Christine E. Smith. http://www.bu.edu/bucld/files/2011/05/28-perez-leroux.pdf. Accessed 29 Apr 2015.
- R Development Core Team. 2017. R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.Google Scholar
- Schafer, R. and J. de Villiers. 2000. Imagining articles: What a and the can tell us about the emergence of DP. In Proceedings of the 24th annual Boston University Conference on Language Development, eds. S. Catherine Howell, Sarah A. Fish, and Thea Keith-Lucas, 609–620. Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
- Tremblay, Antoine, and Johannes Ransijn. 2015. LmerConvenienceFunctions: Model selection and post hoc analysis for (g)lmer models. https://CRAN.Rproject.org/package=LMERConvenienceFunctions. R (package version 2.10).
- Vergnaud, Jean-Roger, and Maria Luisa Zubizarreta. 1992. The definite determiner and the inalienable constructions in French and in English. Linguistic Inquiry 23: 97–141.Google Scholar
- Zamparelli, Roberto. 2002. Definite and bare kind-denoting noun phrases. In Romance languages and linguistic theory 2000: Selected papers from ‘Going Romance’ 2000, ed. Claire Beyssade, Reineke Bok-Bennema, Frank Drijkoningen, and Paola Monachesi, 305–343. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar