Advertisement

Der Schmerz

pp 1–7 | Cite as

Deutsche transkulturelle Übersetzung des Injustice Experience Questionnaire

  • N. Niederstrasser
  • B. Steiger
  • K. Welsch
  • S. Hartmann
  • P. Nilges
  • A. Ljutow
  • D. Ettlin
Originalien
  • 8 Downloads

Zusammenfassung

Hintergrund

Die berufliche und soziale Rehabilitation wird durch wahrgenommene Ungerechtigkeit infolge von Verletzungen beeinflusst. Zu deren Einschätzung ist der Injustice Experience Questionnaire (IEQ) auf Englisch verfügbar. Ziel dieser Studie war die deutschsprachige transkulturelle Übersetzung.

Material und Methoden

Der IEQ wurde nach den Kriterien zur transkulturellen Anpassung von Selbsteinschätzungsinstrumenten ins Deutsche übersetzt. An einer Stichprobe von 19 Schmerzpatienten wurde untersucht, ob die übersetzten Items unverständlich, inakzeptabel oder anstößig waren und was deren Bedeutung und der Grund für die gewählte Antwortoption war. Die Auswertung der Daten erfolgte mit nichtparametrischen statistischen Verfahren.

Ergebnisse

Die deutsche Übersetzung des IEQ zeigte ein hohes Maß an Verständlichkeit. Die Bedeutung der Items und die gewählten Antwortoptionen wurden von zwei Beurteilern als in hohem Maß plausibel eingestuft und die Formulierung der Items von den Teilnehmenden weder als inakzeptabel noch als beleidigend bewertet. Aufgrund leicht erhöhter Werte bei der nicht erkannten Bedeutung durch die Beurteilern bei Item 3 wurde in diesem der Begriff Unachtsamkeit durch Unaufmerksamkeit ersetzt.

Schlussfolgerung

Die Studie attestiert der Übersetzung des IEQ gute Verständlichkeit und Präzision. In einer Folgestudie sollte die Übersetzung an einer größeren Schmerzpatientenstichprobe validiert werden.

Schlüsselwörter

Ungerechtigkeit Trauma Schmerz Fragebogen Übersetzung 

German transcultural translation of the Injustice Experience Questionnaire

Abstract

Background

Occupational and social rehabilitation is influenced by perceived injustice as a result of injury. To assess perceived injustice, the Injustice Experience Questionnaire (IEQ) has been developed and is available in English. The aim of this study was to translate and culturally adapt the English version of the IEQ into German.

Materials and methods

The IEQ was translated into German according to the criteria for the transcultural adaptation of self-assessment tools. The translation was examined in a sample of 19 pain patients as to whether the translated items were comprehensible, unacceptable or offensive, and what their meaning and the reason for the chosen response were. Data were assessed using nonparametric statistical methods.

Results

The German translation of the IEQ showed a high degree of comprehensibility. The items’ meanings and participants’ selected answer options were rated as highly plausible by two raters and the wording of the items was assessed as being neither unacceptable nor offensive by participants. Because of the slightly increased values with regard to Item 3, whose meaning was unrecognized by the raters, the term “Unachtsamkeit” was replaced by “Unaufmerksamkeit.”

Conclusion

The study attests to the cultural and linguistic intelligibility and precision of the German translation of the IEQ. In a follow-up study, the translation should be validated in a larger sample of pain patients.

Keywords

Injustice Trauma Pain Questionnaire Translation 

Notes

Einhaltung ethischer Richtlinien

Interessenkonflikt

N. Niederstrasser, B. Steiger, K. Welsch, S. Hartmann, P. Nilges, A. Ljutow und D. Ettlin geben an, dass kein Interessenkonflikt besteht.

Alle beschriebenen Untersuchungen am Menschen wurden mit Zustimmung der zuständigen Ethik-Kommission, im Einklang mit nationalem Recht sowie gemäß der Deklaration von Helsinki von 1975 (in der aktuellen, überarbeiteten Fassung) durchgeführt. Von allen beteiligten Patienten liegt eine Einverständniserklärung vor.

Supplementary material

482_2018_329_MOESM1_ESM.pdf (48 kb)
ESM1 Report IEQ Translation T1
482_2018_329_MOESM2_ESM.pdf (79 kb)
ESM2 Report IEQ Translation T2
482_2018_329_MOESM3_ESM.pdf (55 kb)
ESM3 Report of Synthesis of the Translations T12
482_2018_329_MOESM4_ESM.pdf (59 kb)
ESM4 Report Backtranslation BT1
482_2018_329_MOESM5_ESM.pdf (43 kb)
ESM5 Report Backtranslation BT2
482_2018_329_MOESM6_ESM.pdf (37 kb)
ESM6 Final Report FR

Literatur

  1. 1.
    Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB (2000) Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine 25(24):3186–3191CrossRefGoogle Scholar
  2. 2.
    Cour P la, Smith AA, Schultz R (2017) Validation of the Danish language injustice experience questionnaire. J Health Psychol 22(7):825–833CrossRefPubMedGoogle Scholar
  3. 3.
    Fetchenhauer D, Huang X (2004) Justice sensitivity and distributive decisions in experimental games. Pers Individ Dif 36(5):1015–1029CrossRefGoogle Scholar
  4. 4.
    Gatchel RJ, Adams L, Polatin PB, Kishino ND (2002) Secondary loss and pain-associated disability: theoretical overview and treatment implications. J Occup Rehabil 12(2):99–110CrossRefPubMedGoogle Scholar
  5. 5.
    Hafer CL, Bègue L (2005) Experimental research on just-world theory: problems, developments, and future challenges. Psychol Bull 131(1):128–167CrossRefPubMedGoogle Scholar
  6. 6.
    Leeuwen WF van, Vliet QMJ van der, Janssen SJ, Heng M, Ring D, Vranceanu A‑M (2016) Does perceived injustice correlate with pain intensity and disability in orthopaedic trauma patients? Injury 47(6):1212–1216CrossRefPubMedGoogle Scholar
  7. 7.
    Miller DT (2001) Disrespect and the experience of injustice. Annu Rev Psychol 52:527–553CrossRefPubMedGoogle Scholar
  8. 8.
    Mohiyeddini C, Schmitt MJ (1997) Sensitivity to befallen injustice and reactions to unfair treatment in a laboratory situation. Soc Justice Res 10(3):333–353CrossRefGoogle Scholar
  9. 9.
    Rodero B, Luciano JV, Montero-Marín J, Casanueva B, Palacin JC, Gili M, López del Hoyo Y, Serrano-Blanco A, Garcia-Campayo J (2012) Perceived injustice in fibromyalgia: psychometric characteristics of the injustice experience questionnaire and relationship with pain catastrophising and pain acceptance. J Psychosom Res 73(2):86–91CrossRefPubMedGoogle Scholar
  10. 10.
    Schweizerische Eidgenossenschaft, Bundesamt für Statistik (2018) Die Bevölkerung der Schweiz. https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/bevoelkerung.html. Zugegriffen: 16. Apr. 2018Google Scholar
  11. 11.
    Scott W, Trost Z, Milioto M, Sullivan MJL (2013) Further validation of a measure of injury-related injustice perceptions to identify risk for occupational disability: a prospective study of individuals with whiplash injury. J Occup Rehabil 23(4):557–565CrossRefPubMedGoogle Scholar
  12. 12.
    Statistisches Bundesamt (2018) Bevölkerungsstand. https://www.destatis.de/DE/ZahlenFakten/GesellschaftStaat/Bevoelkerung/Bevoelkerung.html. Zugegriffen: 16. Apr. 2018Google Scholar
  13. 13.
    Sullivan MJL, Adams H, Horan S, Maher D, Boland D, Gross R (2008) The role of perceived injustice in the experience of chronic pain and disability: scale development and validation. J Occup Rehabil 18(3):249–261CrossRefPubMedGoogle Scholar
  14. 14.
    Sullivan MJL, Thibault P, Simmonds MJ, Milioto M, Cantin A‑P, Velly AM (2009) Pain, perceived injustice and the persistence of post-traumatic stress symptoms during the course of rehabilitation for whiplash injuries. Pain 145(3):325–331CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  15. 15.
    Wallin MKM, Raak RI (2008) Quality of life in subgroups of individuals with whiplash-associated disorders. Eur J Pain 12(7):842–849CrossRefPubMedGoogle Scholar
  16. 16.
    World Health Organisation (2017) Process of translation and adaptation of instruments. http://www.who.int/substance_abuse/research_tools/translation/en/index.html. Zugegriffen: 17. Aug. 2017Google Scholar
  17. 17.
    Yakobov E (2014) Validation of the injustice experiences questionnaire adapted for use with patients with severe osteoarthritis of the knee. J Arthritis.  https://doi.org/10.4172/2167-7921.1000130 CrossRefGoogle Scholar
  18. 18.
    Yamada K, Adachi T, Mibu A, Nishigami T, Motoyama Y, Uematsu H, Matsuda Y, Sato H, Hayashi K, Cui R, Takao Y, Shibata M, Iso H (2016) Injustice experience questionnaire, Japanese version: cross-cultural factor-structure comparison and demographics associated with perceived injustice. PLoS ONE 11(8):e160567CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar

Copyright information

© Deutsche Schmerzgesellschaft e.V. Published by Springer Medizin Verlag GmbH, ein Teil von Springer Nature - all rights reserved 2018

Authors and Affiliations

  • N. Niederstrasser
    • 1
  • B. Steiger
    • 2
  • K. Welsch
    • 3
  • S. Hartmann
    • 4
  • P. Nilges
    • 5
  • A. Ljutow
    • 6
  • D. Ettlin
    • 2
  1. 1.Faculty of Health and Life SciencesDe Montfort UniversityLeicesterGroßbritannien
  2. 2.Interdisziplinäre orofaziale Schmerzsprechstunde, Zentrum für Zahnmedizin (ZZM)Universität ZürichZürichSchweiz
  3. 3.Schmerzambulanz der Klinik für Anästhesiologie, Intensivmedizin und SchmerztherapieUniversität des Saarlandes Homburg (UKS)HomburgDeutschland
  4. 4.SchmerzzentrumKantonsspital St. Gallen (KSG)St. GallenSchweiz
  5. 5.DRK SchmerzzentrumMainzDeutschland
  6. 6.Zentrum für SchmerzmedizinSchweizerisches Paraplegiker-Zentrum Nottwil (SPZ)NottwilSchweiz

Personalised recommendations