Abstract
The Greek Orthodox community is an indigenous minority with long-standing historical existence in Istanbul. However, heavy emigration to Greece, combined with pressures and restrictions applied historically to the community, raises concerns as to the survival of the Greek language of the bilingual community, which remains, nowadays, approximately, only 2500 people, in over 18 million population of such a huge city like Istanbul. According to the study held, in the beginning of the 2000s (Komondouros and McEntee-Atalianis, J Multiling Multicult Dev 28(5):365–384, 2007), the Greek language had such a symbolic value in the eyes of the Greek Orthodox community that even gained space in the practical needs covered by the Turkish language. However, during this decade, things have changed to the detriment of the Greek language. It is observed that young men and women feel the need to use Turkish. This proves that the attitude of the minority, against the Turkish language, has been changing from generation to generation. It is supposed that the extending use of Turkish will limit the use of Greek.
This chapter focuses on the current sociolinguistic situation of the Greek Orthodox minority in Istanbul, in order to predict to the maximum possible extent the linguistic behavior of the new generation of the members of the Greek-speaking minority of Istanbul, based on the observation of the use of the two languages (Greek and Turkish) by informants aged 10–18. The chapter reports findings related to a questionnaire study conducted in Istanbul, in the academic period 2013–2014.
References
Abatzis, A. (2005). Mαρμαρωμένη Pωμιoσύνη:Oι Έλληνες της Kωνσταντινoύπoλης. (Marbled “Rums”: Greeks of Istanbul). Athens: Libani.
Abrahams, J., Barker, V., & Giles, H. (2008). An examination of the validity of the subjective vitality questionnaire. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(1), 59–72.
Alexandris, A. (1983). The Greek minority of Istanbul and Greek-Turkish relations 1918–1974. Athens: Center for Asia Minor Studies.
Allard, R., & Landry, R. (1986). Subjective ethnolinguistic vitality viewed as a belief system. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7, 1–12.
Allardt, E. (1984). What constitutes a language minority? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 5(3-4), 195–205.
Anastasiadou, M., & Dumont, P. (2007). Oι Pωμιoί της Πόλης-Tραύματα και πρoσδoκίες, (“Rums” of Istanbul: Traumas and expectations). Athens: Estia.
Baker, C. (2004/2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Batsalia, F. (2001). Πραγματoλoγία και δεύτερη γλώσσα κoινωνικoπoίησης (Pragmatics and second language socialization). Παρoυσία (presentation), Tόμoς IΓ’-IΔ’(issue 12–13), Athens, 1998–2000, 565–586.
Brenzinger, M. (2006). Language contact and language displacement. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 273–284). Oxford, UK: Blackwell Publishing.
Chatzidaki, A., & Xenikaki, I. (2012). Language choice among Albanian immigrant adolescents in Greece: The effect of the interlocutor’s generation. MENON: Journal of Educational Research, (1), 4–16. http://www.kosmit.vowm.gr/site/journal (ISSN: 1792–8494)
Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
Cummins, J., & Swain, M. (1986). Bilingualism in education: Aspects of theory, research and practice. Essex: Longman Group Limited.
Edwards, J. (1985). Language, society and identity. Oxford: Blackwell Publishing.
Edwards, J. (1988). Bilingualism, education and identity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 9(1 & 2), 203–210.
Edwards, J. (1995). Multilingualism. London: Penguin.
Extra, G., & Yağmur, K. (2009). Language proficiency and socio-cultural orientation of Turkish and Moroccan youngsters in the Netherlands. Language and Education, 1, 1–16.
Fishman, J. (1965). Who speaks what language to whom and when? La Linguistique, 2: 67–88. Reprinted in L. Wei (Ed.). (2007). The bilingualism reader (2nd ed., pp. 55–70). London/New York: Routledge.
Fishman, J. (1991). Reversing language shift. Clevedon: Multilingual Matters.
Fishman, J. (1993). Reversing language shift. Successes, Failures Doubts and Dilemmas. In: E.Jahr (ed.) Language conflict and language planning (pp. 69–81) Berlin: Mouton de Gruyter
Fishman, J. (2001). Can threatened languages be saved? Clevedon: Multilingual Matters.
Garcia, M. (2003). Recent research on Language maintenance. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 22–43. Cambridge University Press.
Garcia, O. (2009). Bilingual education in the 21st century – A global perspective. Oxford: Blackwell Publishing.
Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge: Harvard University Press.
Grosjean, F. (2006). Issues of bilingualism. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 32–63). Oxford, UK: Blackwell Publishing.
Hamers, J. F., & Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Hoffman, C. (1991). An introduction to bitingualism. Longman. London & Newyork.
Karahan, F. (2004). Ethnolinguistic vitality, attitudes, social network and code-switching: The case of Bosnian-Turks living in Sakarya, Turkey. International Journal of the Sociology of Language, 165, 59–92.
Kaya, N., & Somel, S. A. (2013). Geçmişten Günümüze Azınlık Okulları:Sorunlar ve çözüm önerileri. (Minority schools in Turkey from past to present: Problems experienced and proposed solutions) (pp. 58–81). İstanbul: Tarih Vakfı.
Komondouros, M., & McEntee-Atalianis, L. (2007). Language attitudes, shift and the ethnolinguistic vitality of the Greek Orthodox community in Istanbul. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28(5), 365–384.
Landry, R., Allard, R., & Henry, J. (1996). French in South Louisiana: Towards language loss. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 17(6), 1–12.
Massabetas, A. (2011). Kωνσταντινoύπoλη – H Πόλη των Aπόντων (Konstantinoupole: The city of Absentee). Athens: Pataki.
McEntee-Atalianis, L. J., & Pouloukas, S. (2001). Issues of identity and power in a Greek-Cypriot community. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(1), 19–38.
Ohifearnain, T. (2013). Family language policy, first language Irish speaker attitudes and community-based response to language shift. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(4), 348–365.
Pauwels, A. (2005). Maintaining the community language in Australia: Challenges and roles for families. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8(2–3), 124–131.
Papapavlou, A. & Pavlou, P. (2001). The interplay of language use and language maintenance and the cultural identity of greek cypriots in the UK. International Journal of Applied Linguistics, 11(1), 92–113.
Romaine, S. (1989). Bilingualism. Oxford, UK: Blackwell Publishers.
Romaine, S. (1995). Bilingualism. Blackwell. Oxford.
Romaine, S. (2004/2006). The bilingual and multilingual community. In T.K. Bhatia & W.C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 385–395). Oxford, UK: Blackwell.
Sachdev, I., & Giles, H. (2004). Bilingual accommodation. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 354–357). Oxford, UK: Blackwell Publishing.
Sella-Mazi, E. (1994/2004). Στoιχεία αντιπαραβoλικής γραμματικής Eλληνικής – Toυρκικής. H Eλληνική στα μειoνoτικά σχoλεία της Θράκης . (Contrastive grammar of Greek – Turkish. Greek in minority schools of Thrace), 1st ed. in 1994: Athens: Organisation of Teaching Books publishers, 2nd ed. in 2004: Athens: Papazisis.
Sella-Mazi, E. (1997a). Language contact today: The case of the Muslim minority in northeastern Greece. International Journal of the Sociology of Language, 126, 83–103, Aspects of sociolinguistics in Greece, July – August 1997.
Sella-Mazi, E. (1997b). “Διγλωσσία και oλιγότερo oμιλoύμενες γλώσσες στην Eλλάδα”, κεφάλαιo στo συλλoγικό έργo To μειoνoτικό φαινόμενo στην Eλλάδα. Mια συμβoλή των κoινωνικών επιστημών. (“Bilingualism and lesser-used languages in Greece”, chapter in collective work. The minority phenomenon in Greece. A contribution of the social sciences, curator K.Tsitseliki, D. Xristopoulou) Edition. Critical, 1997, pp. 349–413.
Sella-Mazi, E. (1999). La minorite musulmane turcophone de Grece: Approche sociolinguistique d’une communaute bilingue. Athens: Trochalia.
Sella-Mazi, E. (2001/2007). Διγλωσσία και Koινωνία. H ελληνική πραγματικότητα. (Bilingualism and society: Greek reality). Athens: Proskinio.
Sella-Mazi, E. (2016). Διγλωσσία, εθνική ταυτότητα και μειoνoτικές γλώσσες. (Bilingualism, ethnic identity and minority languages). Athens: Leimon.
Skutnabb-Kangas, T. (1984). Bilingualism or not? The education of Minorities. Clevedon: Multilingual Matters.
Trudgill, P. (1992). The ausbau sociolinguistics of Greek as a minority and majority language. In Proceedings 6th international symposium on the description and/or comparison of English and Greek, Thessaloniki, pp. 216–218.
Tzebelekou et al. (2004). H Eλληνική ως δεύτερη γλώσσα: Kλίμακα αξιoλόγησης και μέτρηση τoυ επιπέδoυ γνώσης της Eλληνικής στα μειoνoτικά σχoλεία της Θράκης. (Greek as a second language: Rating scale and assessment of language proficiency in Greek of children attending Greek-Turkish bilingual minority schools of Western Thrace [in Greek]). Athens: Institute of Language and word processing.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing AG
About this entry
Cite this entry
Rompopoulou, M. (2016). Bilingualism in Younger Generation of Greek Orthodox Community in Istanbul: The Language Use of Greek and Turkish Languages in Greek Minority Educational Institutions. In: Trifonas, P., Aravossitas, T. (eds) Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Springer International Handbooks of Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-38893-9_30-1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-38893-9_30-1
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-38893-9
Online ISBN: 978-3-319-38893-9
eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education